Friday, 1 August 2025

Aavan Jaavan | WAR 2 | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | Arijit Singh, Nikhita Gandhi | Pritam, Amitabh bhattacharya

Aavan Jaavan Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood movie War 2. The groovy love song is composed by Pritam while Amitabh Bhattacharya penned the lyrics, Arijit Singh and Nikhita Gandhi sang this song. The music of this song is available under the label of YRF.

The audio mp3 version of Aavan Jaavn by Arijit Singh and Nikhita Gandhi from War 2 is free to stream and download from Gaana, Wynk Music, JioSaavn and spotify. The music video of Aavan Jaavan stars Hrithik Roshan and Kiara Advani.


Aavan Jaavan | War 2 | Hrithik Roshan | Kiara Advani | Pics | Quotes | Images | Photos
Aavan Jaavan Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation


Ni tere soopne di vich sohneya…

In the land of your dreams,

Ni tere sapne di vich sohneya…

In the land of your dreams,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll there sometimes


Ni tere soopne di vich sohneya…

In the land of your dreams,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll there sometimes


Sooni hai teriyaan dilaan di galiyaan

The streets of your heart are empty,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

So let me take a stroll there sometimes


Mere ambar mein aake jo tehra hai

The thing which resides at the sky of my world

Hai woh suraj nehi tera chehra hai

Isn’t sun, instead it’s your face only

Zyada sone se bhi jo sunehra hai

It’s more precious than gold

Sajra sajra sajra sajra

My beloved


Tere to dil nu laga ke sohneya

Let our hearts tangle in love,

Tere to dil nu laga ke sohneya

Let our hearts tangle in love,

Saanu bhi kadi jashan manavaan de

And let me give an opportunity to celebrate


Ni tere soopne di vich sohneya…

In the land of your dreams,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll there sometimes


Sooni hai teriyaan dilaan di galiyaan

The streets of your heart are empty,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

So let me take a stroll there sometimes


Ohhooo…… oo…. o…..


Saara jahaan miley bhi toh

Even if I have the world for myself

Mere liye naam ka hai

It isn’t something important to me

Haan tujhse jooda naata hai jo

If I get into relationship with you

Wohi to bas kaam hai…

That is more precious to me


Zindagi aur lagti hai zyada

Life feels more enjoyable to me

Mujhe khushnuma kyun tere saath mein

When I am with you

Dil ko deta hai yaara tasalli

My heart feels so much peace

Tu waise hi jaise ke barsaat hai…

As if we feel peace when it rains


Rookhi tarasdi zameen pe sohneya

In the dry thirsty lands, o beloved

Rookhi tarasdi zameen pe sohneya

In the dry thirsty lands, o beloved

Baras de ne baadal saavan de…

Drench it in heavy rain


Ni tere soopne di vich sohneya…

In the land of your dreams,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll there sometimes


Sooni hai teriyaan dilaan di galiyaan

The streets of your heart are empty,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

So let me take a stroll there sometimes


Ni tere soopne di vich sohneya…

In the land of your dreams,

Saanu bhi kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll there sometimes


Sohneya… sawalo main mere tu hi tu

O beloved, you reside even in my questions

Sohneya… khayalon mein mere tu hi tu

O beloved, you reside in my thoughts

Sohneya… khayalon mein hi tere 

O beloved, in your thoughts,

Saanu vi Kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll sometimes


Sohneya… Tujhi se neende betaab hai

O beloved, my sleeps are excited to have you in my dreams

Sohneya… Jaage mein bhi tera khwaab hai

O beloved I dream of you even when I am awake

Sohneya… tu khwabon hi tere 

O beloved in the land of your dreams,

Saanu vi kadi aavan jaavan de…

Let me take a stroll sometimes


Kadi aavan jaavan de

Let me take a stroll there sometimes

Aavan jaavan de….

Let me take a stroll there sometimes



0 Comments: