Saturday 13 January 2018

Bojhena Se Bojhena bengali song Lyrics with English Translation and Real Inner Meaning

“Bojhena Se Bojhena” the title song of the movie is one of the most played sad romantic song. The song is composed by Indradip Dasgupta while Lyrics is penned by Prasen. The music is on Shree Venkatesh Films. The song is available on both female and male voice. Male version is sung by Arijit Singh while the female version of the song is sung by Anwesha DuttaGupta and Sukanya Ghosh

Bojhena se bojhena

“Bojhena Se Bojhena” song Lyrics with English Translation and inner meaning

Hooo... Oh oh oh... Ho... aaaaa...
Hooo... Oh oh oh... Ho... aaaaa...

Boro icche korche dakte tar gondhe mekhe thakte
My heart is feeling an irresistible urge to call (you) and to spend myself (my time) in my lover’s fragrance
Keno sondhe sondhe namle se palai...
Why does my lover leave as soon as it’s evening?
(But why do you go the moment I feel your presence)
Take aatke rakhar chesta aaro bariye dicche teshta
(But) This attempt of holding lover’s fragrance is increasing my thirst (to feel lover’s presence)
Ami dariye dekhchi seshta jaanlai...
I’m looking the end through the window

[My heart wants to spend all my time thinking about your memories, but after cherishing those memories for some time my heart gets heavy and the memories slowly fade away with the day]

Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all

Mmmm.... oooo..... ooo....
Mmmm.... mmm... aaaaa....... mmmm....

Aaj shob sotti mitthe din bolche jete jete
The day is telling me all the truths and lies before leaving
Mon gumre gumre morche ki upai
(Hearing those) My heart is dying silently since there’s no way (to escape the reality)
Jani swapno sotti hoi na
I know dreams don’t come true in reality
Tobu mon maante chai na
But the heart is reluctant to believe (the reality)
Keno emon ratri namche janlai...
Why this (sad, lonely) night does is appearing outside window

[As the day is coming to an end it is reminding me all the moments we spent together, it feels like beautiful dreams, but then again I realize that I won’t be having those memories back so my heart is numb and speechless, it’s asking me why this night of reality is so harsh]

Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all

Eta golpo holeo parto
It could have been a story instead
Paata ekta adhta portam
Then I’d read only one page or so in a day
Khub lukiye bachiye rakhtam taake
I’d keep the story (my lover) very safe to me
Jani abar asbe kalke
I know that the thoughts will come tomorrow again
niye palki palki bhabna
And will try to sneak away from me like always
Pher chole jabe kore ekla amake
And then it’ll leave me all alone again

[If it was a story instead of reality then I could’ve read one page a day and try to spend remaining days of life reading it. Tomorrow lover’s thoughts will come again with an urge to disappear from my heart soon and then I’ll be alone again]

Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all

Hooo... Oh oh oh... Ho... aaaaa... Lalalala....
mmmmm... aha... mmmmm....

Bojhena se bojhena... Bojhena se bojhena...
(My lover) doesn’t understand this (my lover) doesn’t understand this
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all
Bojhena bojhena bojhena...
Doesn’t understand at all

Ooo.... uuuuu......... aaaaa.......

0 Comments: