Friday 8 March 2019

Maa | Googly | Madhuraa | Bangla Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | Srabanti | Savvy, Ritam


Maa Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning from latest Bengali movie Googly, this wonderful song on motherhood is composed by Savvy Gupta while Ritam Sen penned the lyrics, Madhuraa Bhattacharya sang Maa with her graceful voice. The music is available under the label of Surinder Films.
The Audio mp3 version of Maa from Googly is free to download from Wynk Music, JioSaavn, Gaana, Idea Music and other online music portals. The movie Googly stars Srabanti, Soham in lead roles.
The word Maa means Mother, it’s an Indian word, the song depicts the love a mother has for her child, Let’s read the meaning of this song.....
Maa | Srabanti | Googly | Quotes | images | Photos

Maa Song Lyrics with English Translation and Real Meaning



Aador kore ghum parabo
I’d put you to sleep with utmost affection
Dakbo aadore...
I’d wake you up with deep adoration
Ghum bhanga dui chokh mochabo
I’d wipe your sleepy eyes
Reshom chadhore
With soft silky cloth

Somoy je ar kat’te chaiche na
Time seems to be taking longer to move
Sudhu bhabchi kobe uthbi deke maa
I’m just wondering when you’d call me Maa
Ami bhabchi kobe uthbi deke maa....
I’m thinking when you’d first call me Maa

Saat ti rajar ekti maalik
The seven kingdoms in my heart
Buker bhetor tui
You are the sole ruler of them
Aalgoche tor tulor moto
Subtly, your small tender fingers
Norom angul chuni
I’d touch with love

Swopne sudhui tor anagona....
Only your image comes in my dreams
Sudhu bhabchi kobe uthbi deke maa
I’m just wondering when you’d call me Maa
Ami bhabchi kobe uthbi deke maa....
I’m thinking when you’d first call me Maa

Roj raate... toke tip porate...
Every night, to put a tip on your forehead,
Dure akash theke ashbe neme chaand....
The moon will come down from the distant sky
Tor thothe... haashi utthle othe...
Smile erupts from your tender lips
Mridu kaathgolaper gondhe bhore raat....
And that spreads a mild fragrance of love in night

Toke chokhe harai anmona....
I can’t survive if you’re out of my sight
Sudhu bhabchi kobe uthbi deke maa
Just thinking when you’d call me Maa
Ami bhabchi kobe uthbe deke maa....
I wonder when my child will call me Maa