Tuesday 4 September 2018

Yeh Tishnagi Yeh Awargi | III Smoking Barrles | Papon | Full Audio Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Yeh Tishnagi Yeh Awargi complete song Lyrics with English Translation and Real Meaning explanation from upcoming Indian movie III Smoking Barrels, The song about struggles of life, is composed by Papon while Vaibhav Modi penned the lyrics, Papon himself sang this song. The song is free to download and stream from Gaana, Wynk, Saavn, Jio Music and other online portals. The music is available on Times Music.

Yeh Tishnagi Yeh Awargi | Papon | III Smoking Barrels | Lyrics | Quotes

Yeh Tishnagi song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Mmmm... aaaayyy......

Yeh tishnagi... Yeh awargi...
These desires, these craziness
Hai kis liye yeh narazgi...
Why is there so much sorrows?
Kyun phir se hai adhura safar
Why the journey is unsatisfied?
Kuch toh hai qasar.......
There must be a grave reason for this affliction

Yeh tishnagi... Yeh awargi...
These desires, these craziness
Hai kis liye yeh narazgi...
Why is there so much sorrows?

Upar upar se dekha
I looked casually
Sab kuch tha sahi
It seemed everything is fine
Jara gaur se suna toh
But when I put a closer look
Ukhri huyi si thi zindegi..
I realized my life is a total mess
Shayad maaushi ka thoda sa saukh hai ishko..
Perhaps life likes indulge itself in grievence
Ki mann nehi lagta jab sab ho suljha sa
Cause it doesn’t feel happy when everything is fine
Dhundhte jaaye jaane na kya mil jaaye
It keeps searching, don’t know what it really seeks
Kuch na milee aur pange siwaaye...
It can’t find anything except troubles
Yeh tishnagi... Yeh awargi...
These desires, these craziness

Gunguni hawayein chunke jo jaaye
This pleasant wind when touches the body
Neendon ki agan si mann mein jagaye
It evokes a fire of drowsiness in heart
Jwalti jaaye bujhne na paaye...
It keeps burning inside, it doesn’t subside
Dhundhte jaaye jaane na kya mil jaaye
It keeps on searching, don’t know what it seeks
Shayad kahin manjil nayi mil jaaye
Perhaps a new objective can be found

Yeh tishnagi... Yeh awargi...
These desires, these craziness
Hai kis liye yeh narazgi...
Why is there so much sorrows?
Kyun phir se hai adhura safar
Why the journey is unsatisfied?
Kuch toh hai qasar.......
There must be a grave reason for this affliction