Tere Liye Har Pal Rahoon Tere Liye complete song
Lyrics with English Translation and Real Meaning explanation from upcoming Bollywood movie Namaste
England (2018). The beautiful love song is composed by Mannan Shaah while Javed
Akhtar penned the lyrics. Atif Aslam and Akanksha Bhandari sang this song
together. The music is available on Sony Music India.
The movie Namaste England
stars Arjun Kapoor & Parineeti Chopra in lead roles, The movie is going to
be released on 19th October, The Audio mp3 version of song Tere Liye
by Atif Aslam is free to download from Wynk Music, Gaana, Saavn and other
online portals.
Tere Liye Song Lyrics
with English Translation and Real Meaning
Male Vocal (Atif Aslam)
Tu hi baata... kaun tu hai mera...
You tell me, who you are to me?
Kab se tu dil mein rehta hai kya pata
Who knows since when you reside in my heart?
Kyun laage mujhe tere bin zindegi
I don’t know, why without you my life feels like
Ek pal bhi kabhi payegi na khushi...
There won’t be a single moment of happiness
Tujhko pehchaana.. maine tab jaana
When I got to know you, I realized
Ki zinda hoon main...
I am still alive, (for)
Tere liye.... Sirf tere liye
You, only for you
Har pal rahoon main sirf tere liye
I live every moment only for you
Tere liye... sirf tere liye
Only for you,
Har pal rahoon main sirf tere liye
I spend every single moment for you
Wo.... o.... Wo.... o....
Chaayi si hai jo aarzoo dil pe mere
The desire which has occupied my heart
Kya wahi aarzoo hai tujhko bhi ghere
Has the same desire occupied your heart too?
Pal jo sang beete unki tasveere
The time we spend together,
Rakh le aankhon mein yun hum dono
Let’s keep those memories in our eyes
Phir tu kahin bhi ho laage paas hi
mujhko
Then even if you’re far, I’d feel like we’re close
Ke zinda hoon main...
And I’ll feel life...
Tere liye.... Sirf tere liye
You, only for you
Har pal rahoon main sirf tere liye
I live every moment only for you
Tere liye... sirf tere liye
Only for you,
Har pal rahoon main sirf tere liye
I spend every single moment for you
Woo.... o.... Woo.... o.....
Female Vocal (Akanksha Bhandari)
Ki kahan jehdi mann di ae gaal
What do I tell you about my heart’s desires?
Tu te ho sakda ae paagal
You might get crazy knowing this
Baat meri rahi ankahi ansuni
Let the words stay unspoken, unheard
Tu samjh le sanam
Just feel that with your heart my beloved
Chaahe main kahoon ya na kahoon..
haaye...
Even if I accept it or don’t reveal,
Main te jaana dil se teri hoon
I am in your heart oh my sweetheart
Male Vocal
Kal tak hum dono ajnabi se thee rahon
mein
Till yesterday we were strangers on the path
Aaj hai tu hi meri saanson mein aahon
mein
Today you reside in my breath and in my eyes
Koi batlaaye sapne kab chaaye
Someone tell me when did the dreams clouded my heart?
Paas kab aaye yun hum dono
When we came such close to each other?
Jaaga hai kya jaadu
What spell is working at this moment?
Bas main hoon aur bas tu
That only you and me are awake
Ke zinda hoon main....
That I am living this life for...
Tere liye.... Sirf tere liye
You, only for you
Har pal rahoon main sirf tere liye
I live every moment only for you
Tere liye... sirf tere liye
Only for you,
Har pal rahoon main sirf tere liye
I spend every single moment for you
Wo.... o.... Wo.... o..... Mmmm.......
Tere liye... Har pal rahoon tere liye
For you, I live every moment for you