Honge Juda Na Hum Tum Se Tumse complete song Lyrics
with English Translation and Real Meaning from upcoming Bollywood movie Jalebi. The beautiful romantic song Tum Se is composed by Samuel
& Akanksha while Manoj Kumar Nath penned the heart-touching Lyrics. JubinNautiyal Sang this song with his ever mesmerizing voice. The music is available
on Sony Music India.
The Movie Jalebi stars
Varun Mitra & Rhea Chakraborty in lead roles, the movie is directed by
Mahesh Bhatt. The Audio mp3 version of song Tum Se by Jubin Nautiyal is free to
download from Gaana, Wynk, Saavn and other online portals.
The name of the movie Jalebi
means “an Indian Sweet which is made of 7 circles, in the context of movie, it has been
used to describe the turns and search to find the destination”
Tum Se Tum se song
Lyrics with English Translation and Real Meaning
Tere naam se hi roshan mera hai jahaan
Your name brightens my
entire world
Tere sath se hi raatein meri hain subhah
My nights (darkness)
find morning (light) in your company
Ooooo..... mmm....
Honge juda na hum.. tumse tumse...
I won’t be separated
from you... from you
Aur kahein kya hum... tumse tumse...
What else I can say to
you? To you?
Tere naam se hi roshan mera hai jahaan
Your name brightens my
entire world
Tere sath se hi raatein meri hain subhah
My nights (darkness)
find morning (light) in your company
Honge juda na hum.. tumse tumse...
I won’t be separated
from you... from you
Aur kahein kya hum...
What else I can say?
Tu dastaan koi tu hai koi ek nazm sa..
You’re like an epic, a beautiful
love poem
Sunta rahun tujhe main abb sham-o-subhah
I keep listening to you
from evening to morning
Dil ka sukoon tu hi marham har marz ka...
You are the peace to my
heart, medicine to my wounds
Tujh bin katey nehi ek pal bhi abb mera...
Now I can’t spend a
single moment without you
Tere naam se hi roshan mera hai jahaan
Your name brightens my
entire world
Tere sath se hi raatein meri hain subhah
My nights (darkness)
find morning (light) in your company
Honge juda na hum.. tumse tumse...
I won’t be separated
from you... from you
Aur kahein kya hum... tumse tumse...
What else I can say to
you? To you?
Mera safar hai.. tu mera karwaan
You are my journey, my
destiny
Abb har manzil tu hi.. tu hi hai rasta
Every destination and
even the roads leading to it is you
Aisa hua asar yeh tere ishq ka...
The effect of your love
is so huge that,
Dastak teri suney toh dhadke dil mera
When I hear your foot
step, only then my heart start beating
Tere naam se hi roshan mera hai jahaan
Your name brightens my
entire world
Tere sath se hi raatein meri hain subhah
My nights (darkness)
find morning (light) in your company
Honge juda na hum.. tumse tum se...
I won’t be separated
from you... from you
Aur kahein kya hum... tumse tum se...
What else I can say to
you? To you?
Honge juda na hum.. tumse tum se...
I won’t be separated
from you... from you
Aur kahein kya hum... tumse tum se...
What else I can say to
you? To you?