Friday 14 September 2018

Mon Kharap-e Bristi... Tui Phire Aai Amar Kolponai | Girlfriend | Soham Naik | Full Audio Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Mon Kharap-e Bristi... Tui Phire Aai Amar Kolponai complete song Lyrics with English Translation and Real Meaning from upcoming Bangla movie Girlfriend. The beautiful heart-touching sad song is composed by Jeet Gaanguli while Raja Chanda penned the Lyrics. Soham Naik sang this song.
The movie Girlfriend features Superhit pair Bonny Sengupta and Koushani Mukherjee, The audio mp3 of Mon kharape Bristi is free to download and stream from Gaana, Wynk and other online portals.

Mon Kharape Bristi | Soham Naik | Girlfriend | Quotes | Pics

Tui Phire Aai Amar Kolponai Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Mon kharap-e brishti
The “rain of heart break”
Chokh keno vijte chai
Why do the eyes want to drench in it?
Kanch vanga e-aaina
The broken mirror
Tor chobi palte jaay
Your pictures keep changing in it
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations

Mon kharap-e brishti
The “rain of heart break”
Chokh keno vijte chai
Why do eyes want to drench in it?
Kanch vanga e-aaina
The broken mirror
Tor chobi palte jaay
Your pictures keep changing in it
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
O... Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
The heart is upset, eyes want to cry the heart is shaken with sorrows only the upsetting memory of you remains there, and I am begging those sweet romantic memories to come to heart
Chena chena haashi mukhe
With old familiar smile on face
Ogochalo swapno buke
With so many messed up dreams in heart
Aaina chute aamar golpo ta
Come touch my story once again

Elomelo dupur gulo
The messed up afternoons
Ador makha sohag chilo
Were filled with your love
Aai na phire amar kolponai
Again come back in those imaginations
Like those days, with a cute smile on your face and so many lovely vibe come again to spend time with me, those afternoons where I used to spend romancing, please give me back those memories
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations

Mishkaalo ei raatri
This pitch black night
Chaand churi korte chai
The moon wants to steal some darkness
Ghum vanga e sokal
This just woken up morning
Rod chunye dekhte chai
The sunlight wants to touch it

Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
Tui phire aai amar kolponai...
Please come back again in my imaginations

Poth bhola e rashta tor baari phirte chai
This lost road wants to reach your house
Paal chera e nouko tor khoje dik harai
This broken-mast ship is lost searching for you
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
Hmm.... Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations

Mone mone sriti take aankre dhore
In my heart I’ve embraced your memories
Bidhate ke chaichi toke amar swopno tai
I am praying God to send you again in my dreams

Mone mone sriti take aankre dhore
In my heart I’ve embraced your memories
Bidhate ke chaichi toke amar swopno tai
I am praying God to send you again in my dreams
Tui phire aai amar kolponai
Please come back again in my imaginations
Tui phire aai amar kolponai...
Please come back again in my imaginations