Wednesday 20 June 2018

Ishq Di Baajiyaan | Soorma | audio song lyrics with English Translation and Real Meaning | Diljit Dosanjh & Taapsee Pannu

Ishq Di Baajiyaan full song lyrics with English Translation and Real Meaning explanation from upcoming Bollywood Movie Soorma starring Diljit Dosanjh and Taapsee Pannu. The soulful love song is composed by Shankar Ehsaan Loy while Gulzar penned the Lyrics. Diljit Dosanjh sang this song while Shankar Mahadevan gave the additional backing voice for this song. The music is available on Sony Music India. You can download the Mp3 audio of this song on wynk for free.

ishq di Baajiyaan | Soorma | Diljit Dosanjh & Taapsee Pannu | Pics | Quotes

Ishq Di Baajiyaan song lyrics with English Translation and Real Meaning

Kabhi usey noor noor kehta hoon
Sometimes I call her the holy light
Kabhi main hoor hoor kehta hoon
Sometimes I call her as angel
Ishq mein choor choor rehta hoon
I am totally immersed in love with her
Dur na jaa...
Don’t go far
Na ja aankhon aankhon mein hi rehna
Don’t go far always reside in my eyes
Aankhon aankhon mein hi rehna...
Always stay in my sight

Ishq di baajiyaan
The gamble of love
Jeetiyaan na haariyaan
There is no victory or defeat in this gamble
Jaan se lag gayeen
Instead one life gets connected
Jaan ki yaariyaan
With another life in the bond of love

Gin ke dekh badan pe
You can count on my body
Neel diye hain ishq ne
The numbers of blues (bruises) that love gave me
Pare jo haath pe chaale
The skin of my palms are peeled
Cheel diye hain ishq ne
Caused by love
Ve main saare dukh sehna
I’ll endure all the pains and sufferings of love
Taine nahi dashna
But I won’t let you know about them

O lagiyaan ishq di baajiyaan
The gamble of love
Jeetiyaan na haariyaan
There is no victory or defeat in this gamble
Jaan se lag gayeen
Instead one life gets connected
Jaan ki yaariyaan
With another life in the bond of love

Kabhi usey noor noor kehta hoon
Sometimes I call her the holy light
Kabhi main hoor hoor kehta hoon
Sometimes I call her as angel
Ishq mein choor choor rehta hoon
I am totally immersed in love with her
Dur na jaa...
Don’t go far

Kabhi usey noor noor kehta hoon
Sometimes I call her the holy light
Kabhi main hoor hoor kehta hoon
Sometimes I call her as angel
Ishq mein choor choor rehta hoon
I am totally immersed in love with her
Dur na jaa...
Don’t go far

Na ja aankhon aankhon mein hi rehna
Don’t go far always reside in my eyes
Aankhon aankhon mein hi rehna...
Always stay in my sight

Tere bin bin tere soofiyon ke dere
Without you, I have moved from holy places
Dekh maine kitne lagaaye phere ariye....
To holy places countless times oh my beloved
Ho chhor ke bhi jaana ho to
Even if you decide to leave me
Haari bhaari beri talle chhalla chhadd jaayin ni kuriye...
At least leave a ring of remembrance for me under the green berry tree

Yaad aa jaaye to
If your memories come to me
Tera naam leke jhoom loon
I will utter your name and dance
Shaam aa jaaye to uth ke
If the evening comes then I’ll stand up
Chaand ka matha choom loon
And I’d kiss the forehead of moon
Ve main saare dukh sehna
I’ll endure all the pains and sufferings
Tenu nehi dassna...
But I won’t let you know anything

O lagiyaan ishq di baajiyaan
The gamble of love
Jeetiyaan na haariyaan
There is no victory or defeat in this gamble
Jaan se lag gayeen
Instead one life gets connected
Jaan ki yaariyaan
With another life in the bond of love

Kabhi usey noor noor kehta hoon
Sometimes I call her the holy light
Kabhi main hoor hoor kehta hoon
Sometimes I call her as angel
Ishq mein choor choor rehta hoon
I am totally immersed in love with her
Dur na jaa... O dur na ja...
Don’t go far... Please don’t go far...

Kabhi usey noor noor kehta hoon
Sometimes I call her the holy light
Kabhi main hoor hoor kehta hoon
Sometimes I call her as angel
Ishq mein choor choor rehta hoon
I am totally immersed in love with her
Dur na jaa...
Don’t go far

Na ja aankhon aankhon mein hi rehna
Don’t go far always reside in my eyes
Aankhon aankhon mein hi rehna...
Always stay in my sight