Ami Tor Neshate Holam Beshamal Full Song Lyrics with
English Translation and Real Meaning explanation from upcoming Bengali Movie Piya Re. Ami Tor Neshate
is composed by Jeet Ganguly while Priyo Chatterjee penned the lyrics. Armaan
Malik sang this song beautifully. The music is available on SVF Music.
Ami Tor Neshate Holam Beshamal Song
Lyrics with English Translation and Real Meaning
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors
Saratadin hobo rongeen...
I’ll stay colorful (with good vibes)
whole day now
Berabo chute ochena route-a
I will travel to unknown roads
Jeno dustu megher rumal
I’ll fly around like some naughty clouds
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal...
Right now my heart is filled with so
many colors
Swapne tai prem pathai tor naame
I send love letters to you in my dreams
Chilte ek roopkothar nil khame
In a small blue envelope entirely made
of fairy tales
Aalgoche tui heshe jei takash
When you stare at me nonchalantly and
giggle
Se mayai jholmolai ei akash
My sky becomes so vibrant that time
Saratadin hobo rongeen...
I’ll stay colorful (with good vibes)
whole day now
Berabo chute ochena route-a
I will travel to unknown roads
Jeno dustu megher rumal
I’ll fly around like some naughty clouds
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors
Tor chobi ankbo sob kaj fele
I will draw your pictures postponing all
my works
Kolponar saat ronga pastel-a
With colors taken from my imaginations
Ei jibon khub dhusor tui chara
This life is totally colorless without
your presence
Tui amar ek notun ashkara
You are my permission for all the
ventures
Saratadin hobo rongeen...
I’ll stay colorful (with good vibes)
whole day now
Berabo chute ochena route-a
I will travel to unknown roads
Jeno dustu megher rumal
I’ll fly around like some naughty clouds
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors
Ami tor neshate holam beshamal
I lost control of my heart in your craze
Aaj ei mone te hazar rong moshal
Right now my heart is filled with so
many colors