Friday 15 June 2018

Eka Din Faka Raat | Fidaa | Audio song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Eka Din Faka Raat complete song Lyrics with English Translation and Real Meaning explanation from upcoming Bengali Movie Fidaa featuring Yash & Sanjana in lead roles. The beautiful song is composed by Arindom while Prasen penned the lyrics. Minar Rahman sang this song with his passionate voice. The music is available on SVF music.

Eka Din Faka Raat | Pics | Yash & Sanjana | Quotes
The song is a post break-up song, where the guy is recollecting old memories with his lover. The song has deep meaning, let’s read the lyrics with the hidden inner meaning.

Eka Din Faka Raat song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Eka din.. Faka raat...
Lonely days and empty nights
Nibheche aalo...
The lights are off (All the hopes are gone)
Tui nei keu nei lagche na bhalo...
Without you everything is so empty

Eka din.. Faka raat...
Lonely days and empty nights
Nibheche aalo...
The lights are off (All the hopes are gone)
Tui nei keu nei lagche na bhalo...
Without you everything is so empty

Tor naam na jana obhimane kotodure bhasa jaai
I wonder how much I can flow on the stream of your emotions
Ami chaichi tobu parchi na to thamate amai
I am trying but still I’m unable to stop myself from flowing

I have tried hard to understand your emotions, but I couldn’t

Eka din.. Faka raat...
Lonely days and empty nights
Nibheche aalo...
The lights are off (All the hopes are gone)
Tui nei keu nei lagche na bhalo...
Without you everything is so empty

Jotobar ami tor bhasa te bolchi kotha
I’ve tried talking to you in your own language many times
Totobar tui bhabli bujhi ta alada
But you mistook it with something else every time

Jotobar ami tor bhasa te bolchi kotha
I’ve tried talking to you in your own language many times
Totobar tui bhabli bujhi ta alada
But you mistook it with something else every time

So many times, I tried to make you understand my love, me care for you, but every time you misunderstood me

Eka din.. Faka raat...
Lonely days and empty nights
Nibheche aalo...
The lights are off (All the hopes are gone)
Tui nei keu nei lagche na bhalo...
Without you everything is so empty

Janina tor ghum ashe ki raatri hole
I don’t know if you can sleep at nights
Ami o sei proshno hoye thakchi jole
I am burning bright in the night with this question

I don’t know if you are suffering like me or not after our separation, this question is haunting me relentlessly

Tor naam na jana obhimane kotodure bhasa jaai
I wonder how much I can flow on the stream of your emotions
Ami chaichi tobu parchi na to thamate amai
I am trying but still I’m unable to stop myself from flowing

Eka din.. Faka raat...
Lonely days and empty nights
Nibheche aalo...
The lights are off (All the hopes are gone)
Tui nei keu nei lagche na bhalo...
Without you everything is so empty