Thursday 14 June 2018

Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya audio lyrics with English Translation and Real Meaning | Ankur Mahamud ft. Jisan Khan Shuvo


Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya complete song lyrics with English Translation and Real Meaning explanation, This sweet romantic Bangladeshi song is composed by talented Music Director Ankur Mahamud while Jisan Khan Shuvo wrote and even sang this sang so gracefully. The video features MAhabub Alam Shaan & Ontora. The music is available on Eagle Music.

Ek Sundroi Maiyaa Pics| Quotes | Lyrics

Ek sundori maiyaa song lyrics with English Translation and Real Meaning explanation


Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart (on very first meeting)
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Ore prothom dekhar kaale taare legechilo valo
When I first saw her, she seemed so adorable
Muchki haasi diya se koi chole gelo
She just giggled sweetly and hid somewhere
Taar kotha vebe amar ontor dei kandiya
When I think of her, my heart starts crying
Behaya mon taare bujhaibo ki diya
How can I console my shameless heart?

Prothom dekhar kaale taare legechilo valo
When I first saw her, she seemed so adorable
Muchki haasi diya se koi chole gelo
She just giggled sweetly and hid somewhere
Taar kotha vebe amar ontor dei kandiya
When I think of her, my heart starts crying
Behaya mon taare bujhaibo ki diya
How can I console my shameless heart?

Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Hey... Kajol kaalo aankhi re taar ghono kalo chul
Her eyes are deep black and thick silky black hair she has
Sei chule gantha chilo rokto joba ful
There was a red hibiscus flower on her hair
Tar jonne jibon amar dhorte paari baaji
I can play gamble with my life for her
Saat somudro tero nodi paari dite o raaji
I can cross 7 oceans and 13 rivers to reach to her

Kajol kaalo aankhi re taar ghono kalo chul
Her eyes are deep black and thick silky black hair she has
Sei chule gantha chilo rokto joba ful
There was a red hibiscus flower on her hair
Tar jonne jibon amar dhorte paari baaji
I can play gamble with my life for her
Saat somudro tero nodi paari dite o raaji
I can cross 7 oceans and 13 rivers to reach to her

Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me

Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Paro jodi tomra taare dao go aaniya.....
Someone please go take her to me