Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya complete song
lyrics with English Translation and Real Meaning explanation, This sweet romantic Bangladeshi song is composed by
talented Music Director Ankur Mahamud while Jisan Khan Shuvo wrote and even
sang this sang so gracefully. The video features MAhabub Alam Shaan &
Ontora. The music is available on Eagle Music.
Ek sundori maiyaa song lyrics with
English Translation and Real Meaning explanation
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart (on
very first meeting)
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Ore prothom dekhar kaale taare legechilo valo
When I first saw her, she seemed so adorable
Muchki haasi diya se koi chole gelo
She just giggled sweetly and hid
somewhere
Taar kotha vebe amar ontor dei kandiya
When I think of her, my heart starts
crying
Behaya mon taare bujhaibo ki diya
How can I console my shameless heart?
Prothom dekhar kaale taare legechilo valo
When I first saw her, she seemed so adorable
Muchki haasi diya se koi chole gelo
She just giggled sweetly and hid
somewhere
Taar kotha vebe amar ontor dei kandiya
When I think of her, my heart starts
crying
Behaya mon taare bujhaibo ki diya
How can I console my shameless heart?
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Hey... Kajol kaalo aankhi re taar ghono kalo chul
Her eyes are deep black and thick silky
black hair she has
Sei chule gantha chilo rokto joba ful
There was a red hibiscus flower on her
hair
Tar jonne jibon amar dhorte paari baaji
I can play gamble with my life for her
Saat somudro tero nodi paari dite o raaji
I can cross 7 oceans and 13 rivers to
reach to her
Kajol kaalo aankhi re taar ghono kalo chul
Her eyes are deep black and thick silky
black hair she has
Sei chule gantha chilo rokto joba ful
There was a red hibiscus flower on her
hair
Tar jonne jibon amar dhorte paari baaji
I can play gamble with my life for her
Saat somudro tero nodi paari dite o raaji
I can cross 7 oceans and 13 rivers to
reach to her
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Na paile tar dekha jabo re moriya..
I will die if I don’t get to see her
soon
Ek sundori...
One beautiful Girl...
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Ek sundori maiyaa amar mon nilo kariya
A beautiful girl robbed my heart
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Paro jodi tomra taare dao go aaniya
Someone please go take her to me
Paro jodi tomra taare dao go aaniya.....
Someone please go take her to me