Thursday 17 May 2018

Dil beparwah Re - Jubin Nautiyal & Jonita Gandhi | Phamous, song lyrics with English Translation and real meaning

Dil beparwah song lyrics with English Translation and real meaning from upcoming Bollywood movie Phamous featuring Jimmy Shergill & Shirya Saran in lead roles. The beautiful love song is composed by Sundeep Gosswami & Surya Vishwakarma, while Naveen Tyagi penned the lyrics. Jubin Nautiyal & Jonita Gandhi sang this song, The music is available on T-Series.

The song depicts the shy soft love between a newlywed Indian couple. How they slowly get closer to each other after marriage through some sweet bonding and awkward moments. The video is available on T-Series YouTube Channel.
Dil Beparwah Re - Jubin Nautiyal & Jonita Gandhi pic & quotes

Dil beparwah song lyrics with English Translation and real meaning

Jagg choote to choote mujhe kya sawre..
If the world gets left behind, let it be oh beloved
Jab dil ne lagaya tujhipe daw re…
As my heart has decided to stay in your world

Jagg choote to choote mujhe kya sawre..
If the world gets left behind, let it be oh beloved
Jab dil ne lagaya tujhipe daw re…
As my heart has decided to stay in your world
Tujhpe loota doon main to saari zindegi…
I will spend my entire life with you
Bass waar ke waar ke re….
Just want to stay possessed by you

Dil beparwah re…. dil beparwah re….
(My) Heart is so reckless (for you)
Dil beparwah re… a…. dil beparwah re….
(My) Heart is so reckless (for you)

Jagg choote to choote mujhe kya sawre..
If the world gets left behind, let it be oh beloved
Jab dil ne lagaya tujhipe daw re…
As my heart has decided to stay in your world

Hooo… owww……

Neendon se aage jab khwaab bhaage
When the dreams run ahead of sleep               
Samjho ishara ho gaya…
Then understand that the signal has been done
Ho….woh bin baatayen or bin jaatayein..
Without telling or expressing,
Dekho hamara ho gaya… a……
He has become mine

Jeeti hai maine bas yeh teri chahte
I have won just your love
Sab haar ke haar ke re…
By losing everything

Dil na sharma re… bann beparwah re…
Oh heart.. Don’t be shy, be a little reckless
Dil na sharma re… hoo… bann beparwah re….
Oh heart.. Don’t be shy, be a little reckless

When you dream with open eyes, you should understand that you have fallen in love, without any alert your heart has accepted him as your beloved now, so try to lose this shyness and express your fondness towards him


Itna yaqeen hai
I am sure that,
Hoti haseen hai khud se bhi zyada bekhudi…
It seems wonderful to have such feelings for someone else
Hoo.. jab paas aake.. aankhon mein jhaanke..
When she comes close and looks in my eyes
Apni si dooji zindagi…
She is my second life (my better half)

Sadke main jaaun kyun na aise pyaar pe..
How can I not sacrifice myself for such love?
Apne yaar ke yaar ke re….
For my beloved

Dil beparwah re…. dil beparwah re….
(My) Heart is so reckless (for you)
Dil beparwah re… a…. dil beparwah re….
(My) Heart is so reckless (for you)


It certainly feels wonderful when I realize I love you more than myself, it feels amazing when you come close to me and look into my eyes with love, it feels like I’m staring at my own beautiful life, how can I not be so passionate about you to lose everything for you? My heart is so passionately reckless for you…