Raahat
full song Lyrics with English Translation and inner meaning from
the latest single track presented by Pop Chartbusters. The beautiful romantic
song is composed by Ashish - Vijay, while Mahendra Parmer penned the heart
touching lyrics. Mohammed Irfan & Jonita Gandhi lent their passionate voice
for this song. The video features Yuvleen Kaur and Mohammad Nazim.
Raahat full song
Lyrics with English Translation and inner meaning
Haa....
Haaaaaa.... aaaa......
Rahat
tu hi.. chahat tu hi...
You are my relief, you are my desire
Hai rog
tu.. meri ashiqui ka..
You are the illness that caused this love
Mannat
tu hi... jannat tu hi...
You are my request (to god), you are my heaven
Hai jog
tu... meri ishq ka...
You are the connection of my love
Kyun
tere aashiyaane mein milta hai mujhe sukun...
Why do I feel calmness in your shelter (in your thoughts)
Hai
kyun tu aadat meri... hai mera junoon
Why are you in my habits? you are my passion
Kyun
tere aashiyaane mein milta hai mujhe sukun...
Why do I feel calmness in your shelter (in your thoughts)
Hai
kyun tu aadat meri... hai mera junoon
Why are you in my habits? you are my passion
Rahat
tu hi.. chahat tu hi...
You are my relief, you are my desire
Hai rog
tu.. meri ashiqui ka..
You are the illness that caused this love
Kyun
mere lamho mein..
Why in my moments,
Mere
khwabon mein..
in my dreams
Hai
samaya tu... hai samaya tu...
You are immersed all the time
Kyun Meri
jism mein..
Why does in my body
Meri
jaan mein..
In my life
Rehta
hai tu.. haan rubaroo..
You are present in front of me all the time
Hai tu
mera mukammal.. jahan..
You have fulfilled my world
Aa
tujhe main ab doon yeh bata...
Come let me tell you about this
Hai
rooh mein ehsaas mein tu hi har dafa...
You are present in my soul and my feelings in every moment
Hooooo....
Rahat
tu hi.. chahat tu hi...
You are my relief, you are my desire
Hai rog
tu.. meri ashiqui ka..
You are the illness that caused this love
Mannat
tu hi... jannat tu hi...
You are my request (to god), you are my heaven
Hai jog
tu... meri ishq ka...
You are the connection of my love
Haa.....
haaa..... hoo.....
Tu...
inn nigahon mein..
In my gaze/sights
meri
panah mein hai kahin...
and in my shelter, you are always present somewhere
Tu...
inn duayaao mein...
In my prayers
Fariyaado
mein Hai haamnashin...
And in my appeals (to God) you are always present somewhere
Meri
saansone yeh kahan hai
My breathing has said that,
Har
saans mein tu basa hai
You are present in my every single breath
Kaisa
yeh rishta juraa hai
What sort of relationship that we are now part of?
Tujhme
hi mera jahan hai
My whole world is in you now
Tu
zindegi tu hai meri jeene ki wajah.. haaa....
You are my life and the purpose of my living...
Rahat
tu hi.. chahat tu hi...
You are my relief, you are my desire
Hai rog
tu.. meri ashiqui ka..
You are the illness that caused this love
Mannat
tu hi... jannat tu hi...
You are my request (to god), you are my heaven
Hai jog
tu... meri ishq ka...
You are the connection of my love