Monday 2 April 2018

Kanna Amar Thamche Na Aar song Lyrics with English Translation and Real meaning

Kanna Amar Thamche Na Aar song Lyrics with English Translation and Real meaning from latest Bengali Movie Ghare Baire (2018). This beautiful heart-break song is composed by Savvy Gupta, the lyrics are penned by Dipangshu Acharya. Savvy himself sang this song so beautifully. The music is available on Surinder Films.

Kanna Amar - Ghare Baire

Kanna Amar Thamche Na Aar song Lyrics with English Translation and Real meaning

Please please please
Please
Samle thakish..
Take care of yourself
Please please Sabdhane jash...
Please walk carefully on your way
Pouche janash...
Let me know when you reached your destination

Shob shob shob... swapno kabar...
All the dreams are over
Aar aar kanna amar.. thamche na aar...
And my tears are not stopping at all

Toke chara vabini kichu
I haven’t thought of anything except you ever
Jani ojotha dakchi pichu
I know I’m trying to hold you back without any cause
Jash na chole ei bikele...
Don’t go in this beautiful afternoon
Amai fele...
Leaving me all alone

Bhalobashi... Joto khuti-nati bondhuta
I love all the beautiful time we spent
Pasha-pashi... Kichu aalo kichu andhokar
There’s little light and darkness side by side (in life)
Kanna amar... thamche na aar...
My tears are not stopping at all
Kanna amar... thambe na aar...
My tears won’t stop anymore

Jaay jaay jaay.. Shob venge jaay
It’s all falling apart (between us)
Aai aai tui firee aai... amar parai...
Please come back to my locality (in my life)
Bol bol bol... tui holi kaar
Tell me with whom you are in a relationship now
Aar aar kanna amar... thamche na aar...
And my tears are not stopping at all
We are not together anymore but deep down I want you to me, I want you to come back to me, I feel you might be someone else’s love, thinking of that makes my eyes cry relentlessly
Ami ekhane boddo eka..
I am all alone here
Sudhu lukiye swapno dekha
I watch the dreams in hiding
Ei shrabone apon mone
In this season of rain, I’m bit absent minded,
Mon kemone...
Heart is feeling sad
I’m alone in life now, I think about my future but I’m scared of it, I’m crying and my heart, itself thinking about you and feeling sad
Bhalobashi... Joto khuti-nati bondhuta
I love all the beautiful time we spent
Pasha-pashi... Kichu aalo kichu andhokar
There’s little light and darkness side by side (in life)
Kanna amar... thamche na aar...
My tears are not stopping at all
Kanna amar... thambe na aar...
My tears won’t stop anymore

Ooo.... ooo.... ooo.... ooo...........

0 Comments: