Thursday 5 April 2018

Ghar Se Nikalte Hi - Armaan Malik, song lyrics with English Translation and real meaning


Ghar Se Nikalte Hi song lyrics with English Translation and real meaning. This is the recreated verison. The new version is composed by Amaal Malik, Lyrics are edited by Kunaal Verma, Armaan Malik lent his voice for this amazing song.

The original version of Ghar se nikalte hi was composed by Rajesh Roshan while Javed Akhtar penned the Lyrics, Udit Narayan Sang the song.

Ghar Se Nikalte Hi - Armaan Malik

Ghar Se Nikalte Hi song lyrics with English Translation and real meaning

Ghar se nikalte hi...
Stepping out of house
Kuch dur chalte hi
After walking a few steps
Raaste mein hai.. uska ghar...
There is her house on the roadside

Pehli dafaa maine jab usko dekha to
When I saw her for the very first time
Saansein gayi ye theher...
My breathings were paused
Rehti hai dil mein mere
She resides in my heart
Kaise bataaun usse
How could I tell her this?
Main to nahi keh sakaa...
I couldn’t express it
Koi bataa de usse
Someone please let her know about this

Ghar se nikalte hi...
Stepping out of house
Kuch dur chalte hi
After walking a few steps
Raaste mein hai.. uska ghar...
There is her house on the roadside

Uss ki gali..
On her street,
Mein hain dhali... kitni hi shaamein meri...
I have spent countless evenings (just to catch a glimpse of her)
Dekhe kabhi woh jo mujhe
If she somehow notices me
Khush hoon main itne mein hi
I feel very happy with it
Maine tareeqe sau aazmaaye
I have tried hundreds of ways (to gather courage)
Jaake usse na kuch bol paaya
But still couldn’t express my feelings to her
Baithe rahe hum raat bhar
I kept sitting there whole night

Jo paas jaata hoon
When I come near her,
Sab bhool jaata hoon
I forget everything
Milti hai jab ye nazar
When her eyes meets mine

Ghar se nikalte hi...
Stepping out of house
Kuch dur chalte hi
After walking a few steps
Raaste mein hai.. uska ghar...
There is her house on the roadside

Kal jo miley woh raahon mein
Tomorrow when I’ll see her on the way
To main usse rok loon
I’ll stop her
Uske dil mein kya hai chipa
What is going inside her heart (about me)
Ik baar main poonch loon
I’ll ask her at least once

Par ab wahaan woh rehti nahi hai
But she doesn’t live there anymore
Maine suna hai wo jaa chhuki hai
I have heard that she has left the place
Khali parah hai ye sahar...
The city is empty now (for me)
Main phir bhi jaata hoon
But I still go there
Sab dohraata hoon
I repeat everything I used to do
Shaayad miley kuch khabar
Maybe there might be some news of her

Ghar se nikalte hi...
Stepping out of house
Kuch dur chalte hi
After walking a few steps
Raaste mein hai.. uska ghar...
There is her house on the roadside

0 Comments: