Tuesday 27 March 2018

Nainowale ne - Padmaavat song lyrics with English Translation and Real inner meaning

Nainowale ne song lyrics with English Translation and Real inner meaning from the Bollywood movie Padmaavat (2018). The song is composed by Sanjay Leela Bhansali while Siddharth-Garima penned the lyrics. Neeti Mohan sang this song so graciously. The music is available on T-Series.

Nainowale ne - Padmaavat

Nainowale ne song lyrics with English Translation and Real inner meaning

Nainowale ne... oo... oo...
The one (who stole my heart) with graceful eyes

Nainowale ne chheda mann ka pyala
The one with beautiful gaze caused a tremble in the goblet of heart
Chalkayi madhushala
Whole tavern got spilled (due to the tremble of goblet)
Mera chayn rayn nayan apne saath le gaya...
(And) he took away my peace and sleep from my eyes

Nainowale ne aha.. Nainowale ne..
The one (who stole my heart) with graceful eyes
Nainowale ne chheda mann ka pyala
The one with beautiful gaze caused a tremble in the goblet of heart
Chalkayi madhushala
Whole tavern got spilled (due to the tremble of goblet)
Mera chayn rayn nayan apne saath le gaya...
(And) he took away my peace and sleep from my eyes

Your soul tearing gaze made a huge chaos in my heart, my heart is filled with desire I can’t find my peace nor I am able to sleep, all are taken away by your magically intoxicating eyes

Aaa..... aaaa..... aaa..... a.....

Pag pag dolun re.. hoo....
I dance on every step I take
Pag pag dolun re dagmag si main chalti
I am dancing on my way, swaying casually
Hoon jagmag lau si jalti
I’m burning like a bright flame (of love)
Tere Naino ki kaisi madira..
How intoxicating is the liquor that your eyes hold

This new sensation has caused an immense happiness to my heart and I feel like dancing on my way, there is now an elegant fragrance in my behavior, all these are caused by your intoxicating eyes

Tharr tharr kaanpoon re
I am shivering relentlessly
Tere teer se chhipti
Trying to hide from the arrows of your gaze
Chandan ke naag si lipti
I’m clinging onto you as a snake snuggles itself with a sandalwood tree
Main behosh tu nasha
I’m senseless by your intoxication
Aisi moh ki dasha
The desire (caused by your eyes) made me this way
Mera chayn rayn nayan apne saath le gaya
My peace and sleep from my eyes are taken away by your gaze

When I’m in front of you I feel shy and shivering, trying to avoid eye contact with you but I submit myself to you, I can’t put up a fight with your desirable eyes and I embrace you as tightly as a snake clings to a sandalwood tree

Nainowale ne aha.. Nainowale ne..
The one (who stole my heart) with graceful eyes
Nainowale ne chheda mann ka pyala
The one with beautiful gaze caused a tremble in the goblet of heart
Chalkayi madhushala
Whole tavern got spilled (due to the tremble of goblet)
Mera chayn rayn nayan apne saath le gaya...
(And) he took away my peace and sleep from my eyes

Aaa... aaa.... aaaa..... a.....

0 Comments: