Monday 19 February 2018

Tomake Chai Title song | Arijit Singh | Full Audio Lyrics with English Translation and Real Meaning

Tomake Chai Title song Lyrics with English Translation and Real Meaning from the Bengali Movie Tomake Chai (2017). The sad romantic song is composed by Indraadip Dasgupta while Prasen penned the Lyrics. Arijit Singh lent his amazing voice for this song. The music is available on Shree Venkatesh Films.

Tomake Chai (title song) - Arijit Singh

Tomake Chai Title song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Cholo bole feli.. koto kotha koli
Let me express all the unspoken flowery words
Jonmeche bolte tomai...
Which have blossomed for you
tomake chai...
“I want you”

Jholsano raater e pora borate..
In the burnt night of my predestined misfortune
Tumi amar ondhokar.. aar roshnai...
You are my darkness and my light

Karnishe aalta makhano... dinera dhole pore raate...
The memories of good old days are fading into night
Tarpore ratri jaagano... bakita tomari to haate...
After that, staying up all night is your responsibility
Jege jege ami sudhu ghumiye porte chai...
I want to fall asleep while I am awake (in the night)
Theke theke sei meghete jai berate jai...
Sometimes I roam on those clouds
Tomake paai...
(And) I find you

All the sweet memories we had together, like sitting together in the edge of the roof and chatting, those marks of your Aalta (an red colour substance Indian girls apply on their feet to decorate themselves) are slowly fading from the edge, but not in my memories, I try to sleep but those memories keep me up, though I want to sleep to dream, the only place where I can find you

Cholo bole feli.. koto kotha koli
Let me express all the unspoken flowery words
Jonmeche bolte tomai...
Which have blossomed for you
tomake chai...
“I want you”

Jaano ki...
Do you even know?
Keno din dupure shopne bhijechi...
Why I am getting drenched in the dreams in days and afternoons?
Maano ki...
Do you believe
Keno raatri hoye naamte bosechi...
Why I am trying to scatter as night
Protidin.. shobsomoi... Dekha-dekhi hole boro valo hoi...
It will be so good if I get to see you every day... every moment

Cholo bole feli.. koto kotha koli
Let me express all the unspoken flowery words
Jonmeche bolte tomai...
Which have blossomed for you
tomake chai...
“I want you”

Khoti nei... kache na bole koyei chole ele...
It’s not a big deal if you come close to me without alerting...
Dekho shei... khushi sajabo ami hazar phule...
You can be sure that I will decorate the happiness with thousands of flowers
Protidin... shob somoi.. dekha-dekhi hole boro valo hoi...
It will be so good if I get to see you every day... every moment

Cholo bole feli.. koto kotha koli
Let me express all the unspoken flowery words
Jonmeche bolte tomai...
Which have blossomed for you
tomake chai...
“I want you”

Jholsano raater e pora borate..
In the burnt night of my predestined misfortune
Tumi amar ondhokar.. aar roshnai...
You are my darkness and my light

Karnishe aalta makhano... dinera dhole pore raate...
The memories of good old days are fading into night
Tarpore ratri jaagano... bakita tomari to haate...
After that, staying up all night is your responsibility
Jege jege ami sudhu ghumiye porte chai...
I want to fall asleep while I am awake (in the night)
Theke theke sei meghete jai berate jai...
Sometimes I roam on those clouds
Tomake paai...
(And) I find you