Thursday 1 February 2018

Saiyaan Bengali Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


“Saiyaan” song lyrics with English Translation and real meaning from the Bengali movie Abhimaan, the song is composed by Suddho Roy, Prasen penned the Lyrics, renowned singer Sonu Nigam gave voice to this wonderful passionate romantic Bengali song.

Saiyaan - Abhimaan


“Saiyaan” Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Ooo.... ooo.... Ooo... oo....

Aai no tor bondhu hoi
Come to me, let’s be companions
Ei kodin kom ghumoi
Let’s sleep little less these days
Aai mone tui dine raate...
Come to my heart in day and nights

Jaai khobor kon dike
The news spreads in which direction?
Hocche dekh bondi ke
Let’s see who is getting arrested.
Chai dite mon ta tor haate....
I want to hand my heart over to you

[I don’t know how you’ll get the glimpse of my love, I feel that you’re also getting tied in my love, I want to give my heart to you]

Oi ogochalo chokher chawa...
Your raunchy stares at me,
Aar elo-melo moner hawa...
And your heart’s untidy winds
Shara de.......
Give me a response...

[Your inconsistent stares at me and the slight feelings of your heart is driving me crazy, now please give me a response that you love me]

Saiyaan... kache aai pashe aai
My love, please come by my side
Saiyaan... aaj tor duniyai
My love, in your world
Saiyaan... tui deke ne amai...
My love, just call me (in your world)

Saiyaan... kache aai pashe aai
My love, please come by my side
Saiyaan... aaj tor duniyai
My love, in your world
Saiyaan... tui deke ne amai...
My love, just call me (in your world)

Ooo.... ooo.... Ooo... oo....

Saiyaan.......... O...... Saiyaan....... O.........
My love.... My love....

Ekla shagor ami.. nil ronga jol...
I am a lonely ocean with blue water
Shei jole dheu hote.. tui songe chol...
Be the waves and walk alongside me
Anmona hoye jei.. janlai takash...
When you look through the window aimlessly
Chauni-te bujhechi tui.. amake chash..
Your stares has indicated clearly that you desire for me

Aaj soja-suji bolte gele...
If you want me to speak upfront
Baki bojha-bujhi aai na fele...
Leave all the understandings behind
Shara de........
Give me a response...

[If you want an explanation then leave all the so-called consciousness behind, give me a signal of your desire and fall in love with me]

Saiyaan... kache aai pashe aai
My love, please come by my side
Saiyaan... aaj tor duniyai
My love, in your world
Saiyaan... tui deke ne amai...
My love, just call me (in your world)

Saiyaan... kache aai pashe aai
My love, please come by my side
Saiyaan... aaj tor duniyai
My love, in your world
Saiyaan... tui deke ne amai...
My love, just call me (in your world)

Ooo.... ooo.... Ooo... oo....

Saiyaan...... Saiyaan..... Saiyaan...
My love....

0 Comments: