"Ek mutho swapno cheye" Bengali song Lyrics with English Translation from the 2012 super hit Bengali movie 100% Love Jeet Ganguly composed this romantic sad song while his wife Chandrani Ganguli penned this beautiful lyrics of the song, Jeet Ganguly himself gave voice for this song.
“Ek Mutho
Swapno Cheye” Lyrics with English Translation with Real Meanings
Ek
mutho swapno cheye haat bariyechilam...
I extended my hands towards you to fill
my life with handful of (beautiful) dreams
Jibon
chilo boro berong... shur hariyechilam...
My life was colourless before, I lost
the tune of life
Aalor
disha hoye tumi ele.... ami bodle gelam...
You came in my life as a ray of light
and I got changed
Koto
raat jaga.. koto din gona shei notun bhorer ashai...
I’ve spent so many nights awake, I’ve
counted so many (colourless) days to
get this bright shiny dawn in my life
Shur
sedhechi... gaan bedhechi aaj ele tumi tai...
I’ve made tunes, I’ve sung songs
(prayers) and hence you came to my
life
Aaj
ele tumi tai... aaj ele tumi tai...
Hence you came in my life (God
listened to my prayers and sent you
to my life)
Ek
mutho swapno cheye haat bariyechilam...
I extended my hands towards you to fill
my life with handful of (beautiful) dreams
Jibon
chilo boro berong... shur hariyechilam...
My life was colourless before, I lost
the tune of life
Jani
e oshomoye.. ghireche songshoye
I know this is hard time for us and
our relationship is surrounded with
a sense of faithlessness
Tobu
ashai... baanche pran.. Ohoho...
Still life goes with optimistic hopes
(of surviving the hard times)
Icche
ra hoto jodi aajke pahari nodi...
If the desires/wishes were a mountain river
bondhu
tomai bhasatam
Then my companion I would’ve blown you
with the stream of my desires/wishes
Koto
raat jaga.. koto din gona shei notun bhorer ashai...
I’ve spent so many nights awake, I’ve
counted so many (colourless) days to
get this bright shiny dawn in my life
Shur
sedhechi... gaan bedhechi aaj ele tumi tai...
I’ve made tunes, I’ve sung songs
(prayers) and hence you came to my
life
Aaj
ele tumi tai... aaj ele tumi tai...
Hence you came in my life (God
listened to my prayers and sent you
to my life)
Emon
kore nijeke... kokhono bujhini je
I’ve never understood myself like this
before
Dhorechi
baaji tai abar... Ohoho...
That’s why I have bet on myself
Harbona
aar kokhono e kotha sotti jeno
That I won’t lose anything ever, and
it’s a truth
Tomar
kachei ongikaar...
That I promise to you
Koto
raat jaga.. koto din gona shei notun bhorer ashai...
I’ve spent so many nights awake, I’ve
counted so many (colourless) days to
get this bright shiny dawn in my life
Shur
sedhechi... gaan bedhechi aaj ele tumi tai...
I’ve made tunes, I’ve sung songs
(prayers) and hence you came to my
life
Aaj
ele tumi tai... aaj ele tumi tai...
Hence you came in my life (God
listened to my prayers and sent you
to my life)
Ek
mutho swapno cheye haat bariyechilam...
I extended my hands towards you to fill
my life with handful of (beautiful) dreams
Jibon
chilo boro berong... shur hariyechilam...
My life was colourless before, I lost
the tune of life
Aalor
disha hoye tumi ele.... ami bodle gelam...
You came in my life as a ray of light
and I got changed
0 Comments: