Monday 25 December 2017

Khali Khali Dil | Armaan Malik | Full song lyrics with English translations and real meaning

Khali Khali Dil song Lyrics with English Translation and real Meaning from the Bollywood Movie Tera Intezaar(2017). Khali Khali Dil is one of the most romantic songs of 2017 and it’s sung by very talented Armaan Malik and Payal Dev, the composer of this song is Raaj Aashoo and the lyrics are penned by Shabbir Ahmed. The music is on T-Series.

Khali Khali Dil - Armaan Malik & Payal Dev

Khali Khali Dil song Lyrics with English Translation and real Meaning

Tujhme rahoon main ijazat de
Give me permission to reside in your heart
Jeene ki mujhko aadat de
Let me make this living my habit 

Hmm….

Tujhme rahoon main ijazat de
Give me permission to reside in your heart
Jeene ki mujhko aadat de
Let me make this living my habit 
Mere ishq ko tu rakhna khud mein hifazat se..
Keep my love safely in the depth of your heart

Khali khali dil ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with relentless love
Khali khali dio ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love
Khali khali dio ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love

Hote hi shaam teri galiyon mein aana jaana
I circle around your house as soon as it’s evening
(The moment you finish your works and come home I circle around your house to get a glimpse of you)
Aise hi chalta rahe tera mera milna milana
Let our meeting be continued like this

Ab tak rahe akele hum iss zamaane mein
We’ve lived lonely in this world for so long
Kitne mausam lage hein.. Ek tumko paane mein
It has taken so many seasons/years just to get/find you
Madhosh mujhe na kar dena hothon ki rahat se
Don’t sabotage me with the relief of your lips

Khali khali dil ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love
Khali khali dio ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love
Khali khali dio ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love

Bemausam barishon me tere sang hi bhigna he
I want to get wet with you in untimely rains
Bemausam barishon me tere sang hi bhigna he
I want to get wet with you in untimely rains
Jitni bhi saansein meri sang tere hi jeena he
I want to spend all my breath with you beside
(I want to spend whole life with you)

Awargi ko meri tumne di jagah
You’ve let me be the crazy I am and loved me
Jeene lagi hu main jo tum hi ho wajah
I’ve started living (fully/happily) only because of you
Tumko paaya he duniya mein, maine ibadat se
I’ve got you in my life after so many prayers

Khali khali dil ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love
Khali khali dio ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love
Khali khali dio ko bhar denge mohabbat se
I’ll fill your lonely heart with so much love