Saturday, 19 April 2025

Ilzaam | Jewel Thief | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Vishal Mishra, Shilpa Rao | Kumaar

Ilzaam full song lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Hindi movie Jewel Thief: The Heist Begins. The soulful romantic song has been composed by Vishal Mishra while Kumaar penned lyrics, Vishal Mishra and Shilpa Rao sang this song, the music is released under the banner of T-Series.

The audio mp3 version of Ilzaam by Vishal Mishra is available in Gaana, Wynk Music, JioSaavn and other online music portals. The movie Jewel Thief stars Saif Ali Khan, Nikita Dutta in lead roles

ilzaam | Jewel Thief | Saif Ali Khan, Nikita Dutta | Pics | Quotes | Images

Ilzaam Song lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation

 

Tujhse milke khudse milne ki fursaat milna payi

I can’t find an opportunity to meet myself ever since I’ve met you

Tere dil pe maine dastak di par tujhko khabar na aayi

I’ve knocked on the door to your heart and you are unaware of it

 

Mujhko yeh jisne chuya hai

The thing which touched me,

Yeh tu hai ya phir yeh hawa hai

I wonder if it’s the chilly wind or you

Dil ko sahi jo lagne laga hai

What seems right to my heart,

Mujhko galat kyun laga

Why does it seem wrong to me?

 

Ilzaam ishq ka qubul kar liya

I accept the allegation of falling in love,

Ilzaam na laage toh ishq kya kiya….

If there’s no blame, then what kind of love it is.

Ilzaam ishq ka qubul kar liya

I accept the allegation of falling in love,

Ilzaam na laage toh ishq kya kiya….

If there’s no blame, then what kind of love it is.

 

Badnamiyon se dil darrta nahi hai..

My heart isn’t afraid of insults,

Sare aam tujhpe marne laga…

It craves for your love openly

Galti se bhi woh jo karna nehi tha

Things which shouldn’t be done even by mistake,

Wohi kaam dil ye karne laga…

My heart is doing those things spontaneously

Hai lafz aankhon mein

Eyes can talk in love,

Uljhe kyun baton mein

Why would we indulge in chit chats

Kuch toh keh rahi Chup toh hai nehi khamooshiyaan

Romance is brewing in this not so

 

Hai neend par so na paaye

Eyes are sleepy, but unable to sleep

Darr hai tere ho na jaaye

I’m scared I don’t become yours

Dil ko sahi jo lagne laga jo

Things which feel right to my heart,

Mujhko galat kyun laga………..

Don’t know why they feel wrong to me?

 

0 Comments: