Sunday 23 October 2022

Tum Mere | Darshan Raval | Full Song lyrics with English Translation and Real Meaning

Tum Mere by Darshan Raval Full Song lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Hindi Love song. The heart touching love song has been composed by Darshan Raval while Gurpreet Saini and Gautam G. Sharma penned the lyrics. Darshan Raval himself sang this song with his charming voice. The music is available under the label of Indie Music Label.

The audio mp3 version of Tum Mere by Darshan Raval is free to stream and download from Gaana, Wynk Music, JioSaavn and other online music portals. The music video stars Darshan Raval in lead role.

Tum Mere - Darshan Raval pics, Quotes, Images

Tum Mere by Darshan Raval Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

 

Girl your love is all I ever need

O Girl your smile makes me weak at my knees

My heart goes mmm…

Hooo ho hoo.….

 

Tumne humko yeh kar diya

What have you done to me?

Tum jaha chal diye

Wherever you go

Dil wahan chal diya

My heart follows you there too

 

Tumne humko yeh kar diya

What have you done to me?

Tum jaha chal diye

Wherever you go

Dil wahan chal diya

My heart follows you there too

 

Teri raahon ko takte

To catch a glimpse of you,

Chand taare sab nikal aaye

The moon and stars have come out too

Mitaa doon dooriyaan yeh

I’ll erase this distance between us

Raat yun hi na guzar jaaye…

Just hoping the night doesn’t end soon

 

Ho… tum mere gaale lag jao

Just embrace my arms,

Main saare dard bhula dunga

I’ll forget all my pains

Bhula dunga main khud ko….

I’ll even forget my own existence

 

Tum mere marham bann jao

Be my medication,

Main saare jakhm bhula dunga

I’ll forget all my wounds

Main khudko… oo….

I’ll even forget myself….

 

Girl your love is all I ever need

O Girl your smile makes me weak at my knees

My heart goes mmm…

Hooo ho hoo.….

 

Sach tu bane jhuta main banoon

You become truth, I’ll be the liar

Rabb se jo maange duya main banoon

The prayer you ask from God should be me

Khud ko bhula ke tera main banoon

I’ll forget my entity and be yours only

Chahat hai meri

These are my desires…

 

Chhoo le jo tujhe woh hawa main banu

I’ll be the wind which touches you

Teri khushiyon ki wajah main banu

I’ll be the reason of your smile

Teri har din ki subhah banu

I’ll be your morning everyday

Kismat ho meri

May these be my fate

 

Yeh aankhein neend se

Whenever my sleep breaks

Jab bhi khule

And I open my eyes,

Tum hi nazar aao

I should only see your sight

 

Sirrhaane rakh ke soya

All the dreams kept at my bedside,

Khwaab jo main

You’re those,

Sach bhi kar jao…

Make them come true please

 

Tum mere gaale lag jaao

Just embrace me in your arms

Main saare dard bhula dunga

I’ll forget all my sorrows...

Bhula dunga main khud ko….

I’ll forget my own existence

 

Tum mere marham bann jao

Be my medication,

Main saare jakhm bhula dunga

I’ll forget all my wounds

Main khudko… oo….

I’ll even forget myself….

 

Girl your love is all I ever need

O Girl your smile makes me weak at my knees

My heart goes mmm…

Hooo ho hoo.….

 

0 Comments: