Monday 14 June 2021

Mere Liye Tum Kaafi Ho | Ayushmann Khurrana | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | Shubh Mangal Zyada Saavdhan

Mere Liye Tum Kaafi Ho Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from Bollywood movie Shubh Mangal Zyada Saavdhan (2020), this pleasant hindi song has been composed by Tanishk Bagchi– Vayu while Vayu penned the lyrics, Ayushmann Khurrana sang this song with his charming voice.

The audio mp3 version of Mere Liye Tum Kaafi Ho by Ayushmann Khurrana is free to download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals.

Mere Liye Tum Kaafi Ho - Ayushmann Khurrana pics | Quotes | Shubh Mangal Zyada Saavdhan | Images | Photos

Mere Liye Tum Kaafi Ho Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

 

Teri meri aisi jud gayi kahani

The way our lives got merged together

Ke jud jaata jaise do nadiyo ka paani

As the water of two rivers are unified together

Mujhe aage tere saath behna hai…

Now I want to drift along with you

 

Jaana tumhe toh hai yeh baat jaani ke

Beloved you know the very way to,

Aye jindegi kaise banti suhani

Make the life very pleasant

Mujhe har pal tere saath rehna hai….

I just want to reside with you every moment

 

Tum kuch adhure se hum bhi kuch aadhe

You’re not whole and I’m here also unfulfilled

Aadhe aadhe hum jo dono mile de

If we two are added then two halves

Toh ban jayegi apni ek jindeganii

Will make a perfect pair of a beautiful life

Yeh duniya miley na miley hum ko

Don’t know whether this world will be ours or not

Khushiya bhaga dengi har gham ko

Our happiness would drive away all the sorrows

Tum saath ho phir kya baaki ho

If you’re here with me then nothing is left out

Mere liye tum kaafi ho….

You’re enough for me to be happy

Mere liye tum kaafi ho..

Your presence is enough for my happiness

Mere liye tum kaafi ho…

You’re enough for me to be happy

 

Ek aasma ke hai hum do sitaare

We are like two stars of same sky

Ke takraate hai tut-te hai bechare

We clash and we break down

Mujhe tumse par ye kehna hai

But I have something to say to you

 

Chakke jo do saath chalte hai thode toh

When two wheels run together

Ghisne ragad ne mein chhilte hai thode

They decay a little bit due to the friction of road

Par yun hi toh kat-te hai kachche kinare

But that’s how the rough edges are excluded

Yeh dil jo dhala teri aadat mein

When my heart got habituated with you,

Shaamil kiya hai ibadat mein

I’ve placed you in my prayers

Thodi khuda se bhi maafi ho..

Hope God forgives me for that

 

Mere liye tum kaafi ho….

You’re enough for me to be happy

Mere liye tum kaafi ho..

Your presence is enough for my happiness

Mere liye tum kaafi ho…

You’re enough for me to be happy

 

Mere liye tum kaafi ho…

You’re enough for me to be happy

0 Comments: