Tuesday 11 June 2019

Amay Ektu Jayga Dena | Kidnap | Armaan Malik | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Dev & Rukmini


Amay Ektu Jayga Dena Full Song Lyrcis with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bengali movie Kidnap, the groovy love track has been composed by Jeet Gannguli while Ritam Sen penned the lyrics, Bollywood playback singer Armaan Malik sang this song with his charming voice. The music is available under the label of Surinder Films.
The audio mp3 version of Ektu Jayga Dena by Armaan Malik from Kidnap is free to download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and all the other major online music portals. The movie Kidnap stars Dev & Rukmini in lead roles.
Ektu Jayga Dena | Armaan Malik | Kidnap | Quotes | Dev & Rukmini | Pics | Photos | Images

Amay Ektu Jayga Dena Song Lyrcis with English Translation and Real Meaning



Ektu jaiga de na
Give me little place in your heart
Amay ektu jaiga de na
Grant me a small place in your heart
Jeno tor ador makhte pari
So that I can feel your adores

Ektu jaiga de na
Give me little place in your heart
Amay ektu jaiga de na
Grant me a small place in your heart
Jeno tor khobor rakhte pari
So that I can feel you all the time
Jeno tor khobor rakhte pari
So that I can understand how you’re all the time

Toke niye ki je kori bujhi na
I don’t know what to do with you
Toke chara kano kichu khuji na
I don’t search for anything except you

Mone mone tor.. nesha nesha khor
In depth of my heart I am immersed in your craze
Fire fire toke chaoya
I keep on touching you in my heart
Kachakachi thak.. chokhe chokhe dak
Stay close to me, call me with your eyes
Elomelo dik haoya
Let wild breeze flow between us

Mone mone tor.. nesha nesha khor
In depth of my heart I am immersed in your craze
Fire feere toke chaoya
I keep on touching you in my heart
Kachakachi thak.. chokhe chokhe dak
Stay close to me, call me with your eyes
Elomelo dik haoya
Let wild breeze flow between us

Ektu jaiga de na
Give me little place in your heart
Amay ektu jaiga de na
Grant me a small place in your heart
Jano tor pase haant te pari
So that I can walk alongside you
Jano tor sathe banch te pari…
So that I can live my life with you



Kanakani hok janajani hok
Let the rumor go on, let people know about us
Chupichupi kache jawa
That we are close to each other secretly
Hasi hasi mukh.. lukochuri sukh
With smiling face, we find happiness
Bhalobese kache paoya
In our secret love escapes

Kanakani hok janajani hok
Let the rumor go on, let people know about us
Chupichupi kache jawa
That we are close to each other secretly
Hasi hasi mukh.. lukochuri sukh
With smiling face, we find happiness
Bhalobese kache paoya
In our secret love escapes

Ektu jaiga de na
Give me little place in your heart
Amay ektu jaiga de na
Grant me a small place in your heart
Jeno tor ador makhte pari
So that I can feel your adores

Ektu jaiga de na
Give me little place in your heart
Amay ektu jaiga de na
Grant me a small place in your heart
Jeno tor khobor rakhte pari
So that I can feel you all the time
Jeno tor khobor rakhte pari
So that I can understand how you’re all the time

0 Comments: