Katha Chilo Kato Full Bangla Song
Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bengali
movie Googly, the soulful love song has been composed by Prasen while written
by Ritam Sen, Timir Biswas & Iman Chakraborty sang this song, the music is
available under the label of Surinder Films.
The
audio mp3 version of Katha Chilo Kato from Google is free to download and
stream from JioSaavn, Gaana, Wynk and other online music portals. The movie
Googly stars Soham & Shrabanti.
Katha Chilo Kato Song
Lyrics with English Translation and Real Meaning
Meghe
meghe galo bela obiroto
Under the clouds the day progressed so much
Holo na
bola kotha chilo koto
So many things remained untold
Chokhe
chokhe bona alaper suto
The conversation weaved by the shy eyes
Holo na
janano.. katha chilo kato
Still couldn’t express to you all the thoughts
Meghe
meghe galo bela obiroto
Under the clouds the day progressed so much
Holo na
bola katha chilo kato
So many things remained untold
Chokhe
chokhe bona alaper suto
The conversation weaved by the shy eyes
Sey
bojheni bujhi.. kotha chilo koto
Didn’t my beloved understand? That
Kotha
chilo kotha chilo koto kotha chilo
I had more things to say
Katha
chilo kotha chilo katha chilo
So many things were to be said actually
Kato
kotha chilo
A lot of things remained untold
Meghe
meghe galo bela obiroto
Under the clouds the day progressed so much
Holo na
bola kotha chilo koto
So many things remained untold
Mayabi
bikele alo pore ale
The light is slowly fading away from this magical afternoon
Lukochuri
khele rojkar chena poth o
Even the known roads are playing hide & seek
Ferari
meghera sona diye ghera
The cleaver clouds are covered in gold
Eka bari
fera.. buke niye kichu khoto
I’m heading back to home with some sweet wounds
Tar khoje
ore jhora pata joto
The fallen leaves set out to look for my beloved
Kothay
haralo.. kotha chilo koto
Where has my beloved lost? I had so many things to say
Ghumer gopone..
chowa-tir moto
As if in deep sleep a gentle touch
Jwole ar
nebhe.. kotha chilo koto
Which evokes and soothes, so many things to be said
Jonakir
dole janajani hole
When the hordes of fireflies got to know this,
Sey
malabodole jhikimiki sotosoto
They filled the wedding place with twinkling lights
Kalo ar sada
saat paake badha
Black and white weaved in a string
Kotota
alada.. tobu kachakachi koto
They’re so different but so close to each other
The last two lines mean: two people with
different characteristics are tied in the strings of marriage, they’re so
different yet so close
Alo
jholmole paloker moto
As if a gorgeously lit feather
Chupichupi
bola.. kotha chilo koto
I’d whisper so many things to be told to you
Meghe
meghe gelo bela obiroto
Under the clouds the day progressed so much
Holo na
bola kotha chilo koto
So many things remained untold
Kotha
chilo kotha chilo koto kotha chilo
I had more things to say
Kotha
chilo kotha chilo kotha chilo
So many things were to be said actually
Koto
kotha chilo
A lot of things remained untold