Tum Toh Darasal Full Song Lyrics with English Translation
and Real Meaning Explanation
from Bollywood movie Raabta (2017), this delightful song has been composed by
Jam8 band while Irshad Kamil penned the lyrics, Atif Aslam has sung this song. The
music is available under the banner of T-Series.
The Audio MP3 version of
Darasal is free to download from Gaana, Saavn, Jio Music, Wynk Music and all
the major online music portals. The music video of Darasal, as well as the
movie Raabta stars Sushant Singh Rajput & Kriti Sanon.
Darasal Song Lyrics with
English Translation and Real Meaning
Tum toh darasal khwaab ki baat ho...
You’re actually an affair of dreams
Chalti mere khayalon mein tum sath
sath ho
You keep swaying amidst my imaginations
Milti hai jo achaanak woh saugaat ho...
The feeling of receiving unexpected gifts, that’s you
Tum toh darasal meethi si pyaas ho...
You’re actually a sweet thirst
Lagta hai ye hamesha ke tum aas pass
ho
Feels like you’re always somewhere around me
Thehra hai jo labon pe woh ehsaas
ho...
The sweet feeling which resides on my lips, that’s you
Teri adaa.. adaa pe marta main
I feel flattered by your charming behavior
Wafaa.. wafaa si karta kyun
I am very loyal to this love
Hadon se hoon guzarta main
I cross all the horizons of love
Zaraa zaraa zaraa...
But it’s all done subtly
Tum toh darasal saanson ka saaz ho..
You’re actually the rhythm of my breathings
Dil mein mere chupa jo wohi raaz..
raaz ho
The hidden secret in my heart, that’s you
Kal bhi mera tum hi ho mera aaj ho...
You are my present and future
Kal bhi mera tum hi ho mera aaj ho...
You are my present and future
Baarish ka paani ho tum
You’re the rain water
Kaagaz ki kashti hoon main
And I’m a paper boat
Tujh mein kahin main beh jaata hoon...
I flow in your wave (even without my will)
Ho... milne hoon tumse aata
Sometimes I go to meet you
Waapas nahi jaa paata
But then I can’t return at all
Thoda wahin main reh jaata hoon...
Some part of me gets stuck there
Ho... tum toh darasal ikk naya noor ho
You’re actually a new sensation
Mujhme bhi ho zara si zara dur dur ho
You’re inside me yet you’re bit far away same time
Jaisi bhi ho hamesha hi manzoor ho...
However you are, you’re always welcome
Jaisi bhi ho hamesha hi manzoor ho...
However you are, you’re always welcome
Hota hai aisa aksar
It happens often, when
Dil yeh kisi ko dekar
We give our heart to someone,
Lagta haseen hai saara shehar...
Whole surrounding feels mesmerizing
Wo... Ab dekh tera hokar..
You see, now that I am yours,
Aisa asar hai mujh par..
Your influence has done wonders on me
Hasta rahoon main aathon pehar...
I keep giggling all the time
Ho... tum toh darasal ishq ho.. pyaar
ho...
You are actually romance, you’re love
Aati mere phasaano mein tum bar bar ho..
You are the princess in all my fairy tales
Inkar mein jo chhupa hai wo ikraar ho...
You’re the love hidden in playful denials
Inkar mein jo chhupa hai wo ikraar ho...
You’re the love hidden in playful denials
Inkar mein jo chhupa hai wo ikraar ho...
You’re the love hidden in playful denials