Saturday 20 October 2018

Chhod Diya | Arijit Singh | Baazaar | Complete Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Chhod Diya Complete Song Lyrics with English Translation and Real Meaning explanation from upcoming Bollywood Movie Baazaar. The heart breaking sad song is composed by Kanika Kapoor while Shabbir Ahmed penned the Lyrics. Arijit Singh sang this song. The music is available on Times Music.
The Audio mp3 version of Chhod Diya by Arijit Singh is free to download and stream from Gaana, Wynk, Saavn and other online portals, the unplugged version of Chhod diya is sung by Kanika Kapoor.
Chhod Diya | Baazaar | Arijit Singh | Lyrics | Quotes | Pics

Chhod Diya Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Chhod diya... woh raasta...
I have stopped going through that road
Jis raaste se tum thhe guzre..
Which you used to walk by

Chhod diya... woh raasta...
I have stopped going through that road
Jis raaste se tum thhe guzre..
Which you used to walk by

Tod diya... Woh aaina...
I have broken that mirror
Jis aaine mein tera aks dikhe
Which shows your face to me

Main sheher mein tere tha gyaaron sa
I lived like nobody in your city
Mujhe aapna koi na mila...
I couldn’t find anyone close to my heart

Tere lamho se...
From the moments spent with you
Mere sapno se ab to main dur chala.....
And from the dreams I am now going far away

Rukh na kiya unn galiyon ka
I didn’t even face those lanes
Jin galiyon mein teri baatein ho
Which are filled with your memories

Chhod diya... woh raasta...
I have stopped going through that road
Jis raaste se tum thhe guzre..
Which you used to walk

Main tha musafir raah ka teri
I was a traveler on the path to reach you
Tujh tak mera tha daayara...
You were my destination

Main tha musafir raah ka teri
I was a traveler on the path to reach you
Tujh tak mera tha daayara...
You were my destination
Main bhi kabhi tha mehber tera
I was once very dear to you
Khanabodosh main ab thehra
But now I am just a homeless vagrant

Khanabdosh main ab thehra...
Now I am just a homeless vagrant

Chhunta nehi unn phoolon ko
I don’t even touch those flowers
Jin phoolon mein teri khusboo ho
Which keeps your fragrance
Ruth gaya unn khwabon se
I am upset with those dreams
Jin khwabon mein tera khwaab bhi ho...
Which are filled with my desire for you

Kuch bhi na paya maine safar mein
I didn’t achieve anything on the journey
Hoke safar ka main reh gaya
Now I am just stuck inside this journey

Kuch bhi na paya maine safar mein
I didn’t achieve anything on the journey
Hoke safar ka main reh gaya
Now I am just stuck inside this journey

Kagaz ka woh sidha ghar tha
I was just a play house made of paper
Bhigte baarish mein beh gaya
The rain crumbled me away
Bhigte baarish mein beh gaya...
The rain crumbled me away

Dekhun nehi uss chaandni ko
I don’t even stare at the moonlight
Jisme ke teri parchaai ho...
For it might show me your shadow

Dur hoon main inn hawaon se
I am far from the winds
Yeh hawa tujhe chhu ke bhi aayi na ho...
For the wind might have come to me with your touch



Also Read: 

Adhura Lafz Lyrics with English Translation from Baazaar 

Billionaire Lyrics with English Translation and Real Meaning