Wednesday 5 September 2018

Khaamoshiyaan by Anwesshaa ft. Amit Choubey & Akshay Menon | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Khamoshiyaan full song Lyrics with English Translation and real Meaning from latest independent single track by Anwesshaa. The beautiful song is composed, written and sung by Indian Singer Anwesshaa. This is an independent single track which is so mesmerizing and delightful to ear and heart, please guys support the artists, here’s the link of the song: https://www.youtube.com/watch?v=b2FVQzclUtU

Before I start, if Anwesshaa mam reads it, I just hope she forgives me if there's any mistake in the sargams. 
 
Khamoshiyaan by Anwesshaa song Lyrics with English Translation and real Meaning

Ga ma re sa ni sa re... pa ni sa re sa...

Ga ma re sa ni sa re... pa ni sa re sa...

Ga ma pa ga ma pa ni re... pa ni sa re sa...

Ga ma pa ga ma pa ni re... pa ni sa re sa...

Khamoshiyaan keh jaati hai kitne baatein...
Silence sometimes speaks so many things
Kitne baatein...
It says so many stories
Nam-o-nishan neend ka nahin kitni raatein...
There’s no trace of sleep in eyes for so many nights
Kitne raatein...
So many sleepless nights

Ga ma re sa ni sa re... pa ni sa re sa...

Ga ma pa ga ma pa ni re... pa ni sa re sa...

Khamoshiyaan keh jaati hai kitne baatein...
Silence sometimes speaks so many things
Kitne baatein...
It says so many stories
Nam-o-nishan neend ka nahin kitni raatein...
There’s no trace of sleep in eyes for so many nights
Kitne raatein...
So many sleepless nights
Saanson mein hein khushboo teri
Your fragrance is immersed in my breath
Aur aankhon mein chehra tera...
And your face in my eyes
Haaan... chehra tera...


Khwaab kuch aankhon ke ghar mein bandh hai
There are some dreams trapped in eyes
Din mein bhi uska yun aana pasand hai
Even in day time you like to come in my imaginations

Ga pa sa ni ni..  pa ni sa re sa ni pa ma re sa ni

Ni re ma ga pa ga..  ga ma pa ni ga ma pa

Khwaab kuch aankhon ke ghar mein bandh hai
There are some dreams trapped in eyes
Din mein bhi uska yun aana pasand hai
Even in day time you like to come in my imaginations
Tera nasha.... tera khumaar....
Your craze and affection
Rabb ka karam tera deedar...
I feel God’s grace when I get to see you
Haaan... tera deedar...
Meeting you

Khamoshiyaan keh jaati hai kitne baatein...
Silence sometimes speaks so many things
Kitne baatein...
It says so many stories
Nam-o-nishan neend ka nahin kitni raatein...
There’s no trace of sleep in eyes for so many nights
Kitne raatein...
So many sleepless nights
Saanson mein hein khushboo teri
Your fragrance is immersed in my breath
Aur aankhon mein chehra tera...
And your face in my eyes
Haaan... chehra tera...
Your face...
Mmm... Chehra tera... Chehra tera....
Your face

Ga ma re sa ni sa re... pa ni sa re sa...

Ga ma pa ga ma pa ni re... pa ni sa re sa...