Hoye Aaye Bondhujon full song Lyrics with English
Translation and real Meaning explanation
from upcoming Bengali Movie Naqaab. The beautiful love song is composed by Dev
Sen, Prasen penned the lyrics. Shaan sang this song with his ever loving voice.
The music is available on SVF. The movie Naqaab stars Shakib Khan, Nusrat Jahan
and Sayantica in lead roles. The audio mp3 version of Hoye aaye Bondhujon is
free to download and stream from Gaana, Hungama, Wynk Music and other web
portals.
Hoye Aaye | Naqaab song Lyrics with
English Translation and real Meaning
Hoye aaye bondhujon
Come to me as my dearest one
Hoye aaye na obaddho mon
Please come, my heart is persistent
Besechi tokei bhalo
I have only loved you
Hoye ja jolpori
If you were a mermaid
Ami hobo tori palok
I’d have been your feather
Besechi tokei bhalo...
I have only loved you
Aaj hokh din ta tor
Let it be your special day
Aaj hok din amar..
Let it be special to me as well
Chol na evabe borte jai baare baar...
Let’s just be together and make life
better
Bolbo ki bolbo na...
Whether to accept my love or not
Vebe kotodin katabi emon kore...
How many days you’d waste thinking about
this?
Cholbo ki cholbo na..
Whether to walk beside me or not
Kore koto raat bhasabi emon kore...
How many nights you’d wasting deciding
about it?
Aaj hokh din ta tor
Let it be your special day
Aaj hok din amar..
Let it be special to me as well
Chol na evabe borte jai baare baar...
Let’s just be together and make life
better
Hoye aaye bondhujon
Come to me as my dearest one
Hoye aaye na obaddho mon
Please come, my heart is persistent
Besechi tokei bhalo
I have only loved you
Hoye ja jolpori
If you were a mermaid
Ami hobo tori palok
I’d have been your feather
Besechi tokei bhalo...
I have only loved you
Ghurche mon urche mon tor dui paashe
My heart has surrounded you from every
sides
Aajke esechi tai janate
Today it wants answers
Ei sokal onno haal tui ne dhore
This morning is something different and
special
Ei baare ke kaake thamabe...
Who’ll stop love from entering your
heart?
Aaj hokh din ta tor
Let it be your special day
Aaj hok din amar..
Let it be special to me as well
Chol na evabe borte jai baare baar...
Let’s just be together and make life
better
Hoye aaye bondhujon
Come to me as my dearest one
Hoye aaye na obaddho mon
Please come, my heart is persistent
Besechi tokei bhalo
I have only loved you
Hoye ja jolpori
If you were a mermaid
Ami hobo tori palok
I’d have been your feather
Besechi tokei bhalo...
I have only loved you
Read: Tokhon Baaje Barota Lyrics with English Meaning | Naqaab