Wednesday 23 May 2018

Ure Jaak E Ghum Amar - Anupam Roy | Uma, song lyrics with English Translation and Real Meaning explanation

Ure Jaak E Ghum Amar song lyrics with English Translation and Real Meaning from upcoming Bengali Movie Uma. The beautiful song is composed, written and sung by Anupam Roy. The song is very soothing and has deep inner meanings. The music is available on SVF music.
Ure Jaak E Ghum Amar - Anupam Roy | Uma Pic


Ure Jaak E Ghum Amar song lyrics with English Translation and Real Meaning

Ure jaak e ghum amar..
May my sleep fly away (from my eyes)
Chunte swet pathorer raat
To touch the white marble night
Jani pai na kache kichu
I know I won’t have anything though
Amar sunno duti haath
Both my hands are empty

Bhore jaak e ghor amar...
May my home get filled
Ek dirgho stobdhota
With a long silence
Bheshe jaak e raat a somoy
May the time runs fast in this night
Darun obaddhotai
Relentlessly
Ure jaak e ghum amar...
May my sleep fly away (from my eyes)

Arale rekhecho premiker govirota...
You have hid the deepness of lover with care
Othoba soriye rekhecho se dinota...
Or maybe you’ve kept the poverty somewhere
Hariye giyechi boi er vitore
I’m lost inside a book
Patar prothome okkhor hoye
I’ve become just an alphabet in a line
Almari taake amai khuje pabe na...
You won’t find me in Almira or book-case
You have hid your emotions very well or maybe you are too well to hide your sad feelings to world, I am now lost in your memories, in old diaries I won't be found so easily anymore

Hariye giyechi boi er vitore
I’m lost inside a book
Patar prothome okkhor hoye
I’ve become just an alphabet in a line
Almari taake amai khuje pabe na... haaa.......
You won’t find me in Almira or book-case
Khuje pawa jabe na...
I can’t be found
Ure jaak e ghum amar...
May my sleep fly away (from my eyes)

Kuriye niyecho siuli shokal phuler...
You’ve collected all the blossoms/buds from the flowers
Othoba du pashe voriye rekhocho vule...
Or maybe you’ve filled your surroundings with mistakes
Uthon periye kol par hoye
Going beyond the tuboil in the lawn
Jamar hathai kopal vijiye
Wetting the forehead with wet shirts
Kono din valobashar sporsho rakho ni...
Never placed the loving touch on me
You never tried to show some love to me, neglected me, and never showed me some affection, and I can’t remember a moment when you did something to make me feel loved
Uthon periye kol par hoye
Going beyond the lawn, and the tuboil
Jamar hathai kopal vijiye
Wetting the forehead with wet shirts
Kono din valobashar sporsho rakho ni... e.........
Never placed the loving touch on me
Kono sporsho rakho ni....
You haven’t left any touch on me

Ure jaak e ghum amar..
May my sleep fly away (from my eyes)
Chunte swet pathorer raat
To touch the white marble night
Jani pai na kache kichu
I know I won’t have anything though
Amar sunno duti haath
Both my hands are empty

Bhore jaak e ghor amar...
May my home get filled
Ek dirgho stobdhota
With a long silence
Bheshe jaak e raat a somoy
May the time runs fast in this night
Darun obaddhotai
Relentlessly
Ure jaak e ghum amar...
May my sleep fly away (from my eyes)