Thursday 29 March 2018

Tor premer Brishtite - Chaalbaaz Full song Lyrics with English Translation and real meaning


Tor premer Brishtite complete song Lyrics with English Translation and real meaning from upcoming Bengali movie Chaalbaaz (2018). The song is composed by Savvy while Anyaman penned the Lyrics. Armaan Malik and Madhubanti Bagchi sang this song graciously. The music is available on Eskay Movies.

Tor Premer Brishti te - Armaan Malik & Madhubanti Bagchi

Tor premer Brishtite song Lyrics with English Translation and real meaning

Hmm... mmm...

Keno jani na.. Mishti ei byatha
I don’t know why this pain feels so sweet
Thakchi kheyale.. vabchi tor kotha...
I am in deep thoughts, thinking about you (all the time)

Tor premer brishti te hai vijchi saradin...
I’m getting drenched in the rain of your love all day long
Tor premer brishti te hai vijchi sararaat...
I’m getting drenched in the rain of your love all night long

Tor premer brishti te hai vijchi saradin...
I’m getting drenched in the rain of your love all day long
Tor premer brishti te hai vijchi sararaat...
I’m getting drenched in the rain of your love all night long

Baby girl when you open your eyes
I see a world full of flowers in the sky
Go in beyond and whenever got my life
I feel so lucky in this love that you are mine

Swapno.. dekhe jaai aanmone..
I keep dreaming (of you) in absent mind
Haasi.. aashe thoter kone..
(And) Smile comes automatically to corner of lips
Rongeen.. chowa tor legeche..
Your colourful touch has affected
Berong.. amar e jibone...
My colourless life

Premer e pothe.. jabo bohudur..
We’ll go very far on this path of love
Tui hole akash.. tor ami roddur
If you be the sky I’ll be your sunshine

Tor premer brishti te hai vijchi saradin..
I’m getting drenched in the rain of your love all day long
Tor premer brishti te hai vijchi sararaat..
I’m getting drenched in the rain of your love all night long

Tor premer brishti te hai vijchi saradin..
I’m getting drenched in the rain of your love all day long
Tor premer brishti te hai vijchi sararaat...
I’m getting drenched in the rain of your love all night long

Darun legeche je toke...
You have become so dear to me
Golpo porechi tor chokhe...
I have read (some untold) stories in your eyes
Aalto kore rekhe dilam..
I have softly placed
Shopno poloke poloke
Some sweet dreams in your eyes

Icche nodi dekh dicche ishaara
See the river of desires is giving us signal
Mon sagore dheu khujche kinara
The waves in the ocean of heart are searching for the shore

Tor premer brishti te hai vijchi saradin...
I’m getting drenched in the rain of your love all day long
Tor premer brishti te hai vijchi sararaat...
I’m getting drenched in the rain of your love all night long

Tor premer brishti te hai vijchi saradin...
I’m getting drenched in the rain of your love all day long
Tor premer brishti te hai vijchi sararaat...
I’m getting drenched in the rain of your love all night long

You come as rainfalls on the dry souls of my love
You come as rainfalls on the dry souls of my love

aa... lalalala....

0 Comments: