Kholakhuli
bolte gele Full Bengali song Lyrics with English Translation and Real inner
meaning from the upcoming Bengali movie Raja Rani Raji (2018), the wonderful passionate romantic song is
composed by Lincon, Prasen penned the lyrics, Anwesshaa and Raj Barman sang
this song.
Kholakhuli bolte
gele song Lyrics with English Translation and Real inner meaning
Kholakhuli
bolte gele...
If I express my feelings directly, then listen
Pore
gechi tor kobole...
I am now fully possessed by you
Toliyeche
mon.. bhison rokom...
My heart has been sunk very deeply
Othoi jol-e...
In water which has no bottom
Kholakhuli
bolte gele...
If I express my feelings directly, then listen
Pore
gechi tor kobole...
I am now fully possessed by you
Toliyeche
mon.. bhison rokom...
My heart has been sunk very deeply
Othoi jol-e...
In water which has no bottom
Snatar
ketechi.. Ghumiye hentechi..
I have swum, I have even walked in sleep
Ato ta
dubechi tor-i to kaarone..
I have sunk so deep only because of you
Toke
bhalobaste giye...
All this happened to me, due to my love for you
Kholakhuli
bolte gele...
If I express my feelings directly, then listen
Pore
gechi tor kobole...
I am now fully possessed by you
Toliyeche
mon.. bhison rokom...
My heart has been sunk very deeply
Othoi jol-e...
In water which has no bottom
Kopal
gune.... peyechi toke sesob dine...
Due to my good fortune, you had my back on those days,
Jokhon
khali brishti chara... Chilona upay...
When it was raining, there was no other ways
Ho...
Eksathe chol... Periye jabo jomano jol...
Walk with me, we’ll cross these hard waters (and)
Pother
dhare paa dubiye... kothai kothai
The muddy roadsides and everywhere...
Snatar
ketechi.. Ghumiye hentechi..
I have swum, I have even walked in sleep
Ato ta
dubechi tor-i to kaarone..
I have sunk so deep only because of you
Toke
bhalobaste giye...
All this happened to me, due to my love for you
Kholakhuli
bolte gele...
If I express my feelings directly, then listen
Pore
gechi tor kobole...
I am now fully possessed by you
Toliyeche
mon.. bhison rokom...
My heart has been sunk very deeply
Othoi jol-e...
In water which has no bottom
Nanana....
So long this love can breathe
Our heart can saySo long lives this, and this gives life to theeYou touch my heart when I miss you
Bola
kowa... periye gechi dhora chowar...
I have gone past the barriers of reach
Baire
eshe dhora de tui... chupti kore...
You come out of your house and submit yourself to me silently
O...
Nijhum raater... jochona hoye amar haathe...
Just like the moon light of a motionless night
Pore ja
eshe nijer moto... amar ghore...
Pour yourself in my house (in my soul)
Snatar
ketechi.. Ghumiye hentechi..
I have swum, I have even walked in sleep
Ato ta
dubechi tor-i to kaarone..
I have sunk so deep only because of you
Toke
bhalobaste giye...
All this happened to me, due to my love for you
Kholakhuli
bolte gele...
If I express my feelings directly, then listen
Pore
gechi tor kobole...
I am now fully possessed by you
Toliyeche
mon.. bhison rokom...
My heart has been sunk very deeply
Othoi jol-e...
In water which has no bottom
Derena....
derena..... aa.....
0 Comments: