Saturday 3 February 2018

Mon - Total Dadagiri Song lyrics with English Translation and Real inner Meaning

“Mon” song lyrics with English Translation and Real inner Meaning from the Bengali movie Total Dadagiri, the song is composed by Jeet Ganguly while Lyrics is penned by Prasen, Jeet Ganguly himself gave voice to this beautiful song. The music is on Shree Venkatesh Films.
Mon - Total Dadagiri

“Mon” song lyrics with English Translation and Real inner Meaning

Ami jani na keno amake bhir-e teo eka kore dish...
I don’t know why you make me lonely even when I am in crowd
Ami jani na keno amake etota nijer korechish...
I don’t know why you have made me yours so much
Mon thake na thake na aar ghore te
My heart doesn’t stay in the house anymore
Jei poreche poreche tor jhor-e te
Since the moment your storm has attacked my heart
Mon royeche royeche dekh tor haate
My heart is at your hands now
Mon choleche choleche aaj tor sathe
My heart is now walking alongside you
Barbar... Barbar....
Again and again
My heart is not in me now, since the moment you mesmerized my heart it has become yours, now it stays with you even if you ignore or hurt my heart, it still beats for you again and again
Thaki ek pashe aami aar ek pashe tui
We live together side by side
Ami tar theke aar beshi chai na kichui
I don’t want anything more than it

Thaki ek pashe aami aar ek pashe tui
We live side by side
Ami tar theke aar beshi chai na kichui
I don’t want anything more than it
Tara gulo joleche abar.... abar.....
The stars have started shining again...
We live quite close, at least you are in front of me, that’s enough for me, and my lucky stars are shining again (because you’re near me)
Mon royeche royeche dekh tor haate
My heart is at your hands now
Mon choleche choleche aaj tor sathe
My heart is now walking alongside you
Mon thake na thake na aar ghore te
My heart doesn’t stay in the house anymore
Jei poreche poreche tor jhor-e te
Since the moment your storm has attacked my heart
Barbar...
Again and again

Amar-i ghore toke rekhechi lukiye..
I have kept you hidden in my house
Chahida sob-i toke diyechi bujhiye
I have expressed all my desires to you
Koto-ta dure jaabi paaliye paaliye
How far do you intend to run away from me?
Toke na pele ami jabo hariye
I will lose myself if I don’t get you
Thaki ek pashe aami aar ek pashe tui
We stay together side by side
Ami tar theke aar beshi chai na kichui
I don’t want anything more than this
Tara gulo joleche abar.... abar.....
The stars have started shining again...
Mon royeche royeche dekh tor haate
My heart is at your hands now
Mon choleche choleche aaj tor sathe
My heart is now walking alongside you
Mon thake na thake na aar ghore te
My heart doesn’t stay in the house anymore
Jei poreche poreche tor jhor-e te
Since the moment your storm has attacked my heart
Barbar...
Again and again

Thaki ek pashe aami aar ek pashe tui
We live together side by side
Ami tar theke aar beshi chai na kichui
I don’t want anything more than this
Tara gulo joleche abar.... abar.....
The stars have started shining again
Mon royeche royeche dekh tor haate
My heart is at your hands now
Mon choleche choleche aaj tor sathe
My heart is now walking alongside you
Mon thake na thake na aar ghore te
My heart doesn’t stay in the house anymore
Jei poreche poreche tor jhor-e te
Since the moment your storm has attacked my heart
Barbar...
Again and again

0 Comments: