Friday, 29 December 2017

Hum Mar Jayenge Bollywood Song Lyrics with English Translation and real meaning



“Hum mar jayenge” is one of the most soulful romantic song from the superhit Bollywood movie Ashiqui 2 (2013) Famous music director Jeet Ganguly composed the song while Irshad Kamli penned the lyrics. Tulsi Kumar and Arijit Singh lend their graceful voice for this beautiful song…

“Hum Mar Jayenge” Lyrics and Translation

Aapni aankhein khaali kar de
Please empty your own eyes (of tears)
Kaash tu mere… Aankhein bhar de
May you fill my eyes (with your tears)
Kaash tu mere… Aankhein bhar de
May you fill my eyes (with your tears)

Mere yaara tere gham agar payenge
Oh my beloved, if I get (feel) your sorrows,
Humein teri he kasam hum sawar jayenge
I swear on you that my life will be graceful
Do yeh saugaat tum, to zamaane ki hum
If you give me this gift, then all earthly things
Do yeh saugaat tum, to zamaane ki hum har khusi se mukar jaayenge
If you give me this gift (of your tears) I’ll just leave all the other happiness of life
(I want to feel the sorrows and you stay away from sorrows, if you let me feel your sorrows then I’ll be so happy that I won’t need any other earthly happiness)
Hum mar jayenge
I will die (with happiness)
Hoooo…..
Hum mar jayenge
I will die (with happiness)
Mere yaara tere gham agar payenge
Oh my beloved, if I get (feel) your sorrows,
Humein teri he kasam hum sawar jayenge
I swear on you that my life will be graceful

Tere kaandhe se hi lag ke Yaara beetey umar saari
If my whole life, I get to spend next to your shoulder
Socho kaisi hogi kismet huya yun to phir hamari
Then think how lucky I would be
Saare aansoon to hon tere, aur aankhein ho hamari
Let the tears be yours but they must roll from my eyes
Tere dard humein…. Jo miley…. Pyar me..
If all your sorrows I get by loving you
Tere dard humein jo mile pyar me.. hum khusi se yun bhar jayenge……
If I get all your sorrows in love then I’ll be filled with happiness and joy
Hum mar jayenge…
I’ll die (with happiness)
Hoooooo…
Hum mar jayenge..
I’ll die (with happiness)
Mere yaara tere gham agar payenge
Oh my beloved, if I get (feel) your sorrows,
Humein teri he kasam hum sawar jayenge
I swear on you that my life will be graceful

Ummmm….
Chaahe dukh ho, chaahe sukh ho dil ne tujhko he pukara
Whether it’s sorrow or happiness my heart has always called for you only
Tune hum ko he banaya, tune hum ko he sawaara
You have made me (happy) and you have made me better
Jahaan ko to rab ka hai, humei tera he sahaara…
To take care of the World there is God, but for me it’s only you
Bas tera saath ho, chaahe jo baat ho
I want only you with me, whatever it is
Bas tera saath ho, chaahe jo baat ho Tere kehne se kar jaayenge..
I want only you with me, whatever you say I will do it (without asking)
Hum mar jaayenge….
I will die
Oooo…

Hum mar jayenge..
I will die

Mere yaara tere gham agar payenge
Oh my beloved, if I get (feel) your sorrows,
Humein teri he kasam hum sawar jayenge
I swear on you that my life will be graceful

3 comments:

  1. Beautiful , Beautiful, Beautiful song,song,song

    ReplyDelete
  2. Hey buddies, such a marvelous blog you have made I’m surprised to read such informative stuf
    bollywood music

    ReplyDelete
  3. Love this song....my fav movie..still I'm enjoying this movie-aashiquians

    ReplyDelete