Monday 9 July 2018

Duniya | Crisscross | Nikhita Gandhi | full song Lyrics with English Translation and real inner Meaning


Duniya Duniya full song Lyrics with English Translation and real inner Meaning explanation from upcoming Bengali movie Crisscross. The beautiful song is composed by Subhadeep Mitra for JAM8, while Smaranjit Chakraborty penned the lyrics, Nikhita Gandhi sang this song with her charming voice.

Read: Duniyaa Lyrics with Meaning from movie Luka Chuppi  

Duniya | Crisscross Lyrics | Pics | Quotes
The movie Crisscross narrates life of 5 women and their individual life stories. The song conveys the message to even if someone is alone, the person should enjoy own company, should love own self. Let’s get down to analyze the lyrics of duniya.


Duniya song Lyrics with English Translation and inner Meaning

Chol re aaj ghumer pahar periye chunbi bhor bela
Let’s climb this sleepy hill to witness the new dawn
Roj bhange crayon anka taaser shohor ei khela
Every day the house of cards break down in this town
Let’s stop this lazy meaningless life and create a new beginning, everyday so many hopes are breaking down into sadness
Duniya... duniya....
O World...
Jaane thik ghuri latai megher mukhe sposto hoi
The thread attached to the kite gets seen when it’s close to clouds
Majh raate buker niche eka eka kosto hoi
The pain of loneliness in felt in the middle of the night

The world notices you only when you achieve success, it doesn’t see your struggles or efforts

Duniya... duniya....
O world....
Dekhe ja e shohore.. chaander suto ore
Come see, the moon is all alone here in this town
Ekai ghore jibon....
The life is spent all alone
Tobu bidyut paase roddur firee ashe...
But still amidst the lightening there’s little sunlight present
Tokei khoje jibon... khoje e jibon...
Life searches for that person

Life is lonely and there are so many troubles, but we learn to survive, we adapt to this life, but still our heart seeks for one person who’d look after us, love us

Ekdin shob thik hobe aar bhul hobe tor ei shohor
One day everything will be alright and this society will be proved wrong
Megh brishti aalor theke kuriye nibi moner jor
You’d be able to gather courage, inspiration from the clouds, rains and lights

One day you’ll break free from this so called worldly customs, you’ll be brave and you’ll be able to withstand every obstacle from the hard times and experiences you have encountered

Duniya... Duniya.....
O world...
E pothe haat-te giye pouche jabi bhul parai
If you keep walking on this road you’d end up in a wrong destination
Du haate ki ache aar amar kache tui chara...
My hands are totally empty, I don’t have anyone except you

If you follow this world, then you’d face a wrong ending, an ending which you didn’t desire, you won’t have anyone with you

Duniya.... Duniya....
O world....
Dekhe ja e shohore.. chaander suto ore
Come see, the moon is all alone here in this town
Ekai ghore jibon....
The life is spent all alone
Tobu bidyut paase roddur firee ashe...
But still amidst the lightening there’s little sunlight present
Tokei khoje jibon... khoje e jibon...
Life searches for that person


Almost all Indian songs carry a certain deep inner meaning, I try my hardest to correctly decipher the meaning, if you find something not adding up kindly enlighten me in the comments or via email, I'll be very glad if anyone drops a line. Keep visiting.. Cheers.... :)