Saiyaara Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood movie Saiyaara, this beautiful love song has been composed by Tanishk Bagchi, Faheem Abdullah, Arslan Nizami while Irshad Kamil penned the lyrics, Faheem Abdullah sang this song, the music of Saiyaar is available under the label of YRF Music.
The movie Saiyaara stars Ahaan Panday and Aneet Padda in lead roles, the
audio mp3 version of Saiyaara Title track is available on Gaana, Wynk, JioSaavn
and other online music platforms.
Saiyaara Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation
Tu paas hai mere paas hai aise
You’re close to my heart in such a way,
Mera koi ehsaas hai jaise
As if you’re an emotion of my heart itself
Tu paas hai mere paas hai aise
You’re close to my heart in such a way,
Mera koi ehsaas hai jaise
As if you’re an emotion of my heart itself
Haaye main mar hi jaaun jo tujhko na paaun
Oh! I’ll die immediately if you don’t be mine
Baaton mein teri main raatein bitaaun
I spend nights awake listening to your words
Hothon pe lamha lamha hai naam tera haaye
Your name is on my lips every second every minute
Tujhko hi gaaun main tujhko pukaaroon…..
I sing you and You’re the one I call for always
Saiyaara tu toh badla naahi hai
O beloved, you haven’t changed at all
Mausam zara sa rootha huya hai
The universe is against our love, that’s all
Saiyaara tu to badla nahi hai
O beloved, you haven’t changed at all
Mausam zara sa rootha hua hai…..
The universe is against our love, that’s all
Beete lamhon se duniya basa loon
I can establish a world for me with our memories together
Main to tere aansuon ka bana hoon
My current self is made of your tears
Meri hasi mein teri sadaayein
You reside forever in my smiles
Teri kahani khud ko sunaoon
I keep telling myself stories of yours
Yaadon ke taare….
The stars of our memories
Yaadon ke taare tootenge kaise
The stars of our memories won’t die ever
Mere hai jo wo roothenge kaise
Which is mine will never be mad at me,
Beete dionon ki kholi kitabein
Those open pages of our past,
Guzre palon ko kaise bhula dein
How can I forget those moments spent with you?
Haaye main mar hi jaaun jo tujhko na paaun
Oh! I’ll die immediately if you don’t be mine
Baaton mein teri main raatein bitaaun
I spend nights awake listening to your words
Hothon pe lamha lamha hai naam tera haaye
Your name is on my lips every second every minute
Tujhko hi gaaun main tujhko pukaaroon…..
I sing you and You’re the one I call for always
Saiyaara tu toh badla naahi hai
O beloved, you haven’t changed at all
Mausam zara sa rootha huya hai
The universe is against our love, that’s all
Saiyaara tu to badla nahi hai
O beloved, you haven’t changed at all
Mausam zara sa rootha hua hai…..
The universe is against our love, that’s all
Jis roz hum tum phirse milenge
The day we come face to face again,
Ye saari baatein tujhse kahenge
I will tell you all these things
Duniya mein chahe bann jaaye jo bhi
It doesn’t matter what I achieve in this world,
Tere bina to kuch na rahenge……
I’ll be nobody if you’re not with me
Haaye main marr hi jaaun
I’d die immediately
Jo tujhko na paun
If I don’t get to be with you
Jo tujhko na paaun
If I don’t get to be with you
Main mar hi jaaun
I’ll die…..
Hothon pe lamha lamha hai naam tera haaye
My lips take your name every second, every minute
Tujhko hi gaaun main tujhko pukarun…. Oo……………….
I sing you; you are the one I call for always..
Saiyaara saiyaara saiyaara….
O beloved………………..
0 Comments: