Sunday, 22 June 2025

Barbaad | Saiyaara | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | The Rish | Jubin Nautiyal

Barbaad Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood Movie Saiyaara. The heart touching love song has been composed and written by Rishabh Kant while Jubin Nautiyal sang this song, the music of this song is available under the label of YRF Music.

The song as well as the movie Saiyaara star Ahaan Panday and Aneet Padda in lead roles. The audio mp3 version of Barbaad by Jubin Nautiyal is available to stream and download from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals.

Barbaad | Saiyaara | Ahaan Panday | Aneet Padda | Pics | Images | Quotes

Barbaad Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation

 

Tujhse dur main ek hi wajah ke liye hoon

The only reason I remain far from you is that

Kamzor ho jata hoon main

I can’t fight with myself

Tujhse dur main ek hi wajah ke liye hoon

The only reason I remain far from you is that

Aawara bann jaata hoon main

I become carefree about my life

 

Tujhse dur main ek hi wajah ke liye hoon

The only reason I remain far from you is that

Aawara bann jaata hoon main

I become carefree about my life

 

Tujhe choo loon toh kuch mujhe ho jaayega

If I touch you, something special brews in me

Jo main chahta na ho mujhko

Which I don’t want to happen

Tujhe milke yeh dil mera beh jaayega

My heart will melt as soon as I meet you

Issi baat ka darr hai mujhko

And this is exactly what I’m afraid of

 

Ke ho naa jaye pyaar tumse mujhe

That I do not fall in love with you

Kar dega barbaad ishq mujhe

This love will ruin me completely

Ho naa jaye pyaar tumse mujhe

That I do not fall in deep love with you

Behadd beshumaar tumse tumse

A never-ending everlasting love saga with you

 

Aaa.... ooo... ho..... aaa.... ho....

 

Teri nazdeekiyon mein kaisa khumaar hai

There is such magical intoxication near you

Teri kurbat se mera dil kyun bekaraar hai

My heart feels restless and chaotic when I’m near you

Kyun yeh mit-ti nehi hai kaisi yeh pyaas hai

Why doesn’t this thirst for you ever end?

Jitna main dur jaaun utni hi tu paas hai…

The more I try to go far from you, you become closer

 

Tujhe keh dun ya rehne doon raaz mere

Should I expose to you my weakness or keep it all a secret?

Sab kuch keh doon kya tujhko

Should I say everything to you

Tu mujhko chhod jaayegi ya aayegi paas mere

I wonder if you’ll leave me or love me more

Issi baat ka darr hai mujhko

And this is exactly what I’m afraid of

 

Ke ho naa jaye pyaar tumse mujhe

That I may fall in deep love with you

Kardega barbaad ishq mujhe

And this love will destroy my lonely life

Ho naa jaye pyaar tumse mujhe

I fear I’ll fall in love with you

Behadd beshumaar tumse………….

A never ending, everlasting love saga with you

 

Inn ghamon ko khatam kar rahe ho tum

You’re ending all my sorrows one by one

Inn ghaamon ko khatam kar rahe ho tum

 

Zakhmon ka marhaam bann rahe ho tum

You’re the ointment to my wounds

Mehsoos mujhe aisa kyun ho raha

Why do I feel like,

Ke meri duniya bann rahe ho tum... Bann rahe ho tum

That you have become the center of my universe?

 

Tere bin kya yeh dil ab dhaadk paayega

Can my heart even beat without you now?

Poochtha hoon main yeh khudko

I keep asking myself this

Tere aane se se dard chala jaayega

Your arrival will end all my sufferings

Issi baat ka darr hai mujhko

And this is exactly what I’m afraid of

 

Ke ho naa jaaye pyaar

That I may fall in deep love with you

Ke ho na jaaye pyaar

That I may fall in love with you

Ke ho jaaye pyaar tumse mujhe

That I may fall in love with you

Kar dega barbaad ishq mujhe

This love will destroy my lonely life

Ho naa jaaye pyaar tumse mujhe

That I may fall in love with you

Behadd beshumaar tumse……

A never-ending everlasting love saga with you

 

Ishq mujhe ishq mujhe

I’m in love

Barbaad mujhe……

It’s spoiling me

Ishq mujhe………….

I’m in love

 

0 Comments: