Chaleya Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Hindi movie Jawan, this sweet hindi love song has been composed by Anirudh Ravichander while Kumaar penned the lyrics, Arijit Singh and Shilp Rao sang this song, the music of this song is available under the label of T-Series.
The movie as well as the song stars Shah Rukh khan and Nayanthara in lead roles, the audio mp3 version of Chaleya by Arijit Singh and Shilpa Rao is free to stream and download from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals.
Chaleya | Jawan Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation
Ishq mein dil bana hai
Heart is made of love,
Ishq mein dil fanaa hai… oo…
Heart is ready to offer itself for love
Mita de ya bana le
You may break my heart or grow love in it,
Maine tujhko chuna hai.. oo… oo…..
I’ve chosen you to love
Tere saare raang odhke Dhang odhke
I’ve colored myself with all your colors and manners
Tera huya main sabko chodhke.. ooo… oo….
I have become yours after abandoning everyone else
Ishq nehi karna naap tol ke
Don’t love someone half-heartedly.
Raaj kholke
I’ve revealed all my secrets.
Aaya hoon main sabko bolke.. ooo…..
I’ve come to love you after declaring it to the world.
O main ta chaleya teri ore
I’m now going towards you only
Tera chalyea hai jor
Your love rules my heart now
Tera hoya main yaar ve
I’m all yours now beloved.
Bhuleya yeh sangsar ve…
I’ve forgotten about this world
Chaleya teri ore
I’m now going towards you only
Tera chalyea hai jor
Your love rules my heart now
Tera hoya main yaar ve
I’m all yours now beloved.
Bhuleya yeh sangsar ve…
I’ve forgotten about this world
Jag tere liye chodhi hai
I’ve left this world behind for you
Dil tere sang jodi hai
I’ve attached my heart with yours only
Ab tera main toh ho gaya
I’m now yours only
Paake tujh mein kho gaya…
I’m immersed deeply in your love now
Jag tere liye chodhi hai
I’ve left this world behind for you
Dil tere sang jodi hai
I’ve attached my heart with yours only
Ab tera main toh ho gaya
I’m now yours only
Paake tujh mein kho gaya… haan…
I’m immersed deeply in your love now
Ishq mein dil bana hai
Heart is made happy
Ishq mein dil fanaa hai… oo… hoo…
Heart is ready to offer itself for love
Haansa de ya rula de
Make me smile or weep,
Maine tujhko chuna hai… oo…. Ooo….
I’ve chosen you to love only
Duniya kehti ishq bhul hai
This world says love is wrong,
Befijul hai
That love is meaningless
Humko toh dil se Kabul hai.. oo…. Oo….
But I accept love wholeheartedly.
Tujh mein dikhta rabb ka noor hai
I find divinity of God in your love,
Ik suroor hai
There’s intoxication in your love
Tu hai apna yeh guroor hai… oo….
Your love is my pride
Ve main ta chaleya teri ore
I’m now going towards you only
Tera chalyea hai jor
Your love rules my heart now
Tera hoya main yaar ve
I’m all yours now beloved.
Bhuleya yeh sangsar ve…
I’ve forgotten about this world
chaleya teri ore
I’m now going towards you only
Tera chalyea hai jor
Your love rules my heart now
Tera hoya main yaar ve
I’m all yours now beloved.
Bhuleya yeh sangsar ve…
I’ve forgotten about this world
Tu ishq yeh khwaab khwaab sa hai
This love is kind of dreamy
Tera behisaab sa hai
My love for you is unmeasurable
Tere lafz chum loon main
I'd kiss your words,
Urdu ki kitab sa hai
They seem like a romantic poetry written in urdu
Ishq yeh khwaab khwaab sa hai
This love is kind of dreamy
Mera behisaab sa hai
My love for you is unmeasurable
Tere lafz chum loon main
I'd kiss your words,
Urdu ki kitab sa hai
They seem like a romantic poetry written in urdu
Jag tere liye chodhi hai
I’ve left this world behind for you
Dil tere sang jodi hai
I’ve attached my heart with yours only
Ab tera main toh ho gaya
I’m now yours only
Paake tujh mein kho gaya… haan…
I’m immersed deeply in your love now
Jag tere liye chodhi hai
I’ve left this world behind for you
Dil tere sang jodi hai
I’ve attached my heart with yours only
Ab tera main toh ho gaya
I’m now yours only
Paake tujh mein kho gaya.. kho gaya.. haan…
I’m immersed deeply in your love now
0 Comments: