Monday 16 August 2021

O Mon Re | Tanveer Evan ft. Piran Khan | Bangla Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Yash & Madhumita

O Mon Re Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Music Video from SVF Music, the heart breaking Bengali song has been composed by Piran Khan while Tanveer Evan penned the lyrics as well as gave the voice for the song, the music of the song is available under the label of SVF Music.

The music video of O Mon Re by Tanveer Evan stars Yash and Madhumita in lead roles, the audio mp3 version of O Mon Re by Tanveer Evan is available for download and stream from JioSaavn, Wynk Music and other online music portals.

O MON RE - YASH AND MADHUMITA PICS QUOTES LYRICS | images | Photos

O Mon Re Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

 

Oo…. Oo….. aa…. Oo….

 

Obujh ae mon bojhe na baaron

My heart doesn’t listen to any prohibition

Kore uchaton sarakkhon…

It keeps me anxious all the time

Binimoye toke chawa

It wants to exchange this anxiousness with you

Phire pawar aabedon

It keeps begging for your return

 

Mon bojhe na…

My heart doesn’t understand

Mon shone na…

My heart doesn’t listen to me

Kaare boli ae moner kotha…

Whom should I tell what my heart feels?

Mon bojhe na…

My heart doesn’t understand

Mon shohe na…

My heart can’t tolerate this separation

Kaare boli ae byakulota…

Whom should I express the anxiousness of my heart?

 

O mon re……. mon re…

O my heart….

O mon re…….. mon re…

O my heart…..

 

Kotha dewa chilo

A promise was made,

Tomake dekhabo notun ek prithibi…

That I’d introduce you to a new world

Ki kore ta bhuli tui toh jaanish

How do I forget that promise? You know that

Tui Amari shobi…

You are everything to me

Jene rakhish morone o

Just know that even in death,

Amar hoye tui thakbi ontore

You’ll remain existing inside me

Hoye thakish tui sudhu amar deho jure…

You’re the soul which resides in my body

O mon re haaye…

O poor heart…..

 

Mon bojhe na…

My heart doesn’t understand

Mon shohe na…

My heart can’t tolerate this separation

Kaare boli ae byakulota…

Whom should I express the anxiousness of my heart?

 

O mon re…. Mon re….

O my heart….

O mon re….

O my heart….

 

Binimoye toke chawa

It wants to exchange this anxiousness with you

Phire pawar aabedon

It keeps begging for your return

 

0 Comments: