Tuesday 3 December 2019

Dilbara Ve | Pati Patni Aur Woh | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Sachet - Parampara, Navi Ferozpurwala


Dilbara Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood movie Pati Patni aur Woh (means Husband, wife and her), the heartbreaking love song has been composed by Sachet – Parampara, while Navi Ferozpurwala penned the lyrics, Sachet Tandon sang this song with female vocal has been given by Parampara Thakur, the music of this song is available under the label of T-Series.
The audio mp3 version of Dilbara by Sachet Tandon is free to download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals. The movie Pati Patni aur Woh stars Kartick Aaryan, Bhumi Pednekar & Ananya Pandey in lead roles.
Dilbara Ve | Pati Patni Aur Woh | Kartick Aaryan | Photo | Images | Pics | Quotes

Dilbara Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Ho.. ho..

Dilbara ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur meri jaan te bann aa
Has gone far from me, my life has become misery
Dilbara ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur meri jaan te bann aa
Has gone far from me, my life has become misery

Gall teri meri si
Now only small conversations
Bas reh gayi meri ve
That’s all we have got now

Gall teri meri si
Now only small conversations
Bas reh gayi meri ve
That’s all we have got now

Maaf de mainu meharbani teri ve
Please forgive me, it’ll be so kind of you
Hunn hath mein jodan
Beloved I’m pleading you
Tu gussa chhad de
Give up your anger
Sab mann jaawan marzi jo teri ve
I’ll accept anything you’ll want me to do

Mere chann taan kho gaya
The moon from my sky has gone
Mere kol te reh gaye ne
Now all I have left is
Ambar de taare ne
Small stars

Dilbara ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur meri jaan te bannyea
Has gone far from me, my life has become misery

Hoo oo… hoo oo….

Jaan bana ke jaan hi
I made you my life, now you
Kadd layi jaan wale ne
Have left along with my life
Tere bin main kis kam da
What is my worth without you?
Socheya nai marjaane ne
O cruel lover you haven't even given a thought on that

Mera chann tan kho gaya
The moon from my sky has gone
Mere kol te reh gaye ne
Now all I have left is
Ambar de taare ne
Small stars

Dilbara ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur meri jaan te bannyea
Has gone far from me, my life has become misery

Tere bin meri jaan gar dil
Without you my heart would die
Yaara tainu samajh na aave
Why can’t you understand this beloved?

Ho judayi teri zehar de wargi
Separation from you is like poison
Meri rooh vi mardi jaave
My soul would die very soon

0 Comments: