Dilbara Full Song Lyrics with English
Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood movie Pati
Patni aur Woh (means Husband, wife and her), the heartbreaking love song has
been composed by Sachet – Parampara, while Navi Ferozpurwala penned the lyrics,
Sachet Tandon sang this song with female vocal has been given by Parampara
Thakur, the music of this song is available under the label of T-Series.
The
audio mp3 version of Dilbara by Sachet Tandon is free to download and stream
from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals. The movie Pati Patni
aur Woh stars Kartick Aaryan, Bhumi Pednekar & Ananya Pandey in lead roles.
Dilbara Song Lyrics with
English Translation and Real Meaning
Ho.. ho..
Dilbara
ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur
meri jaan te bann aa
Has gone far from me, my life has become misery
Dilbara
ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur
meri jaan te bann aa
Has gone far from me, my life has become misery
Gall teri
meri si
Now only small conversations
Bas reh
gayi meri ve
That’s all we have got now
Gall teri
meri si
Now only small conversations
Bas reh
gayi meri ve
That’s all we have got now
Maaf de
mainu meharbani teri ve
Please forgive me, it’ll be so kind of you
Hunn hath
mein jodan
Beloved I’m pleading you
Tu gussa
chhad de
Give up your anger
Sab mann
jaawan marzi jo teri ve
I’ll accept anything you’ll want me to do
Mere
chann taan kho gaya
The moon from my sky has gone
Mere kol
te reh gaye ne
Now all I have left is
Ambar de
taare ne
Small stars
Dilbara
ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur
meri jaan te bannyea
Has gone far from me, my life has become misery
Hoo oo…
hoo oo….
Jaan bana
ke jaan hi
I made you my life, now you
Kadd layi
jaan wale ne
Have left along with my life
Tere bin
main kis kam da
What is my worth without you?
Socheya
nai marjaane ne
O cruel lover you haven't even given a thought on that
Mera
chann tan kho gaya
The moon from my sky has gone
Mere kol
te reh gaye ne
Now all I have left is
Ambar de
taare ne
Small stars
Dilbara
ve teriyan dilbariyan
O sweetheart, ever since your love
Hoya dur
meri jaan te bannyea
Has gone far from me, my life has become misery
Tere bin
meri jaan gar dil
Without you my heart would die
Yaara
tainu samajh na aave
Why can’t you understand this beloved?
Ho judayi
teri zehar de wargi
Separation from you is like poison
Meri rooh
vi mardi jaave
My soul would die very soon
0 Comments: