Tu Farishta Mera | Asees Kaur & Arko | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Zee Music Originals


Tu Farishta Mera Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Zee Music Originals single track. The soulful love song has been composed and written by Arko Pravo Mukherjee while Asees Kaur & Arko Pravo himself sang this song. The music is available under the label of Zee Music Originals.
The audio mp3 version of Farishta by Asees Kaur is free to download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals. The music video of Farishta stars Arjit Taneja & Karishma Kotak in lead roles. The song shows a love story which has been going on from a bygone era, the abrupt end of their relationship in their previous love, but love found them again in their reincarnation. Watch the video and read the lyrics translation to understand the complete song.
Farishta | Arjit Taneja & Karishma Kotak | Pics | Arko & Asees Kaur | Quotes | Images

Tu Farishta Mera Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Tu farishta mera
O my angel
Tu farishta mera
You’re my angel
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul

Tu sukoon mera
You’re my peace
Tu junoon mera
You’re my passion
Tu sukoon mera
You’re my peace
Tu junoon mera
You’re my passion
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul

Naino mein basha tha jo
The thing which resides in my eyes
Tera intezaar yaara
Was the await of you
Tu jo aagayi hai toh hai
Now that you’ve arrived in my life
Mujhko karaar yaara
I’ve found solace
Thoda sa bhoole
Some part of our story is forgotten
Thoda baaki rahe pyaar ve
Little bit of love is left to love
Maangu main tera didaaar ve….
I desire your sight

Yun to hai ishq sau dard ka rashta
Love is usually a path of unending sufferings
Phir kabhi ishq hi dard ki hai dawa
Again love is the medication of those sufferings
Main yun tujhse juda
The way I’m connected to you
Main yun tujhse juda
The way I’m connected to you
Ki dobara se main main hua
That I found myself once again
Haan dobara se main main hua
That I found myself once again

Tu farishta mera
O my angel
Tu farishta mera
You’re my angel
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul

Tu sukoon mera
You’re my peace
Tu junoon mera
You’re my passion
Tu sukoon mera
You’re my peace
Tu junoon mera
You’re my passion
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul
Tujhse rishta mera rooh ka
You are connected to my soul


Naino mein basha tha jo
The thing which resides in my eyes
Tera intezaar yaara
Was the await of you
Tu jo aagayi hai toh hai
Now that you’ve arrived in my life
Mujhko karaar yaara
I’ve found solace
Thoda sa bhoole
Some part of our story is forgotten
Thoda baaki rahe pyaar ve
Little bit of love is left to love
Maangu main tera didaaar ve….
I desire your sight
Maangu main tera didaaar ve
I desire your sight