Haal Fakira Da | Student of The Year 2 | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | Sanam & Neeti Mohan


Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bollywood movie Student of The Year 2, the soulful love song has been composed by Vishal & Shekhar while Anvita Dutt penned the lyrics, Sanam Puri & Neeti Mohan sang this song, the music is available under the label of Zee Music Company.
The audio mp3 version of Fakira by Sanam & Neeti Mohan from SOTY 2 is free to download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online Music portals.
Fakira | Tiger Shroff & Ananya Pandey | Lyrics | Pics | Quotes | Images

Fakira Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Be sir pair baatein kar raha hoon
I am talking about things which makes no sense
Ghar hokar bhi beghar phir raha hoon
I’m living a life of a vagrant even though I have home

Be sir pair baatein kar raha hoon
I am talking about things which makes no sense
Ghar hokar bhi beghar phir raha hoon
I’m living a life of a vagrant even though I have home

Taare ginn ginn din ko raat
Counting the stars at the night sky spending night
Raat ko din kar rahi hoon
And in day time, I’m waiting for night, that’s how I’m living

Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Mileya je maahi mera mainu mileya
When I’d find my beloved
Shukar manawan taqdeeran da
I would thank the almighty for my fortune

Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Mileya je maahi mera mainu mileya
When I’d find my beloved
Shukar manawan taqdeeran da
I would thank the almighty for my fortune

Baithe baithe main yeh sochun
While sitting, I’m thinking
Tu sang mein kya ho toh
What if you were here with me
Mil ke baatein hongi do-do
We would have a cordial conversation
Umra yun hi kaatein hum do
And we could spend our lives just like this

Subah subah main phir jaagun
I’d wake up very early in the morning
Paas mein soyi ho tu
And I’d find you sleeping beside me
Kaanon mein gaa kar kuchh to
I’d sing a tune very sweetly in your ear
Main roz jaga doon tujhko
And I’d wake you up every morning like this

Sapne bunn bunn dhun ko raag
In my dreams I’m weaving tunes into melody
Raag ko dhun kar rahi hoon
And turning melodies into tunes again

Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Mileya je maahi mera mainu mileya
When I’d find my beloved
Shukar manawan taqdeeran da
I would thank the almighty for my fortune

Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this unlucky person about his condition
Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this unlucky  about his condition
Mileya je maahi mera mainu mileya
When I’d find my beloved
Shukar manawan taqdeeran da
I would thank the almighty for my fortune

Teri galiyan aise naapun
I roam around your streets
Aur pukarun tujhko
And I shout your name to find you
Kahein awara mujhko
Folks call me crazy wanderer
Badnaam hua hoon ab to
I have become infamous for you

Tere dar pe roz hi aake
I’d come to your door
Doongi dastak sunn to
And knock every day, just listen that
Chaahe na bhi karoge tum to
Even if you don’t open the door for me
Ummeed rahegi mujhko
I’d stay there with faith

Jaane kaise sheh se maut
Wonder how I’m check-mated
Mauit sheh se ho raha hoon
And yet feeling like a winner

Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Mileya je maahi mera mainu mileya
When I’d find my beloved
Shukar manawan taqdeeran da
I would thank the almighty for my fortune

Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Tu puchh nahio haal fakira da
Don’t ask this beggar about his condition
Mileya je maahi mera mainu mileya
When I’d find my beloved
Shukar manawan taqdeeran da
I would thank the almighty for my fortune