Kabhi Main Yaad Aaun To Chale Aana
Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming
Bollywood movie De De Pyaar De. The soul touching love song has been composed
by Amaal Mallik while Kunaal Vermaa penned the lyrics, Armaan Mallik sang this
song with his graceful voice. The music is available on T-Series, world’s
largest YouTube Channel.
The
audio mp3 version of Chale Aana from De De Pyaar De by Armaan Malik is free to
download and stream from gaana, wynk, JioSaavn, Hungama and other online music
portals. The movie stars Ajay Devgan, Tabu & Rakul Preet in lead roles.
Chale Aana Song Lyrics
with English Translation and Real Meaning
Judaa hum
ho gaye maana
I admit that we’re separated
Magar yeh
jaan lo jaana
But believe this o sweetheart
Judaa hum
ho gaye maana
I admit that we’re separated
Magar yeh
jaan lo jaana
But believe this o sweetheart
Kabhi main
yaad aaun to
If I ever come into your thoughts
Chale aana..
chale aana
Just come to me, you’re welcome always
Tumhein main
bhool jaunga
That I’d forget about you
Yeh baatein
dil mein na lana
Don’t let your heart have that kind of thought ever
Kabhi main
yaad aaun to
If I ever come into your thoughts
Chale aana..
chale aana
Just come to me, you’re welcome always
Tha kaun
mera.. ek tu hi tha..
I had no one beside me, you were
Saanson se
zyada jo zaruri tha…
More important to me than breathing
Tere liye
main kuchh nahi lekin…
I may not be anything for you, but
Mere liye
tu mera sab kuchh tha… aa….
For me, you were everything
Nahi jaana
bhula karke
Don’t forget me and don’t leave me
Yeh baatein
tum hi kehte the
You used to say these to me
Rahi khushiyaan
nahi meri
My happiness didn’t last long
Ke tum
bhi waqt jaise the
Cause you also changed like the time
Tumhara tha
rahega bhi
It was yours, and it’ll remain yours
Kare kya
dil hai deewana
What can I do, my heart is crazy for you
Kabhi main
yaad aaun to
If I ever come into your thoughts
Chale aana..
chale aana
Just come to me, you’re welcome always
Maine tumhari
baat maani hai…
I have abide by what you’ve said
Maine maanaya
dil ko hai kaise…
I can’t describe how I consoled my heart
Aab se
raho tum khush jaha bhi ho…
I pray you live happily wherever you stay
Mera tumhara
tha bhi kya waise…
What did we have between us anyway?
Bhale duri
rahe jitni
No matter how longer the distance
Nigahon se
nigahon ki
Is between your eyes and my gaze
Magar khwaabon
ki duniya mein
In the world of dreams
Milunga tumse
rozana
I’d meet you everyday
Yahin tak
tha safar apna
Our journey was only this far
Tumhein hai
laut kar jaana
Now you have to part ways
Kabhi main
yaad aaun to
If I ever come into your thoughts
Chale aana..
chale aana
Just come to me, you’re welcome always
Na re..
na re hmm… Aaa…. Aaa….