Kyun Rabba Full Song Lyrics with
English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bollywood
movie Badla (badla means Revenge), this wonderful hindi song is composed by
Amaal Malik while Kumaar penned the lyrics, Armaan Malik sang Kyun Rabba with
his charming voice.
The
Audio mp3 version of Kyun Rabba by Armaan Malik from Badla is free to download
and stream from Gaana, JioSaavn, Wynk Music and other online music poratls.
Click here To download Kyun Rabba By Armaan Malik from movie Badla.
Kyun Rabba Song Lyrics
with English Translation and Real Meaning
Dil
hashte hashte ro pada...
Heart started to weep amidst the shallow laughs
Dard
aanshoon mein hai bada..
There’s enormous pain in the tears
Dil
hashte hashte ro pada...
Heart started to weep amidst the shallow laughs
Dard
aanshoon mein hai bada..
There’s enormous pain in the tears
Tooti
sabse yaari
All the ties are broken with dear ones
Main toh
zindegi se haari
I am lost from my own life
Gayi
saanson ko dukhake kaha pe ye hawa...
Wonder where this saddening wind gone
Kyun
rabba iss qadar todeya ve
O God why you broke me like this,
Ke ek
tukra na chodheya
That there’s not a piece of mine intact
Dhadakne
ke liye dhadkanon mein
To breathe properly there’s nothing in heart
Kuch na
bacha...
There’s nothing remaining in me
Kyun
rabba iss qadar todeya ve
O God why you broke me like this,
Ke ek
tukra na chodheya
That there’s not a piece of mine intact
Dhadakne
ke liye dhadkanon mein
To breathe properly there’s nothing in heart
Kuch na
bacha...
There’s nothing remaining in me
Todeya
ve..... todeya ve...
Dhadkanon
mein... todeya ve...
Khudka wajood
kho gaya
I have lost track of my own self
Saya bhi
paraya ho gaya
Even the shadow has become strangers
Dekha hai
tujhko kahin pe
“I think I’ve seen you somewhere”
Bole mera
aayna..
That’s what my own reflection says to me
Khudka wajood
kho gaya
I have lost track of my own self
Saya bhi
paraya ho gaya
Even the shadow has become strangers
Dekha hai
tujhko kahin pe
“I think I’ve seen you somewhere”
Bole mera
aayna..
That’s what my own reflection says to me
Khud ko
na pehchanoon
I can’t recognize myself anymore
Pata khud
ka na janoon
I don’t know where to look for my own self
Jaaun ab
main kaha pe
Where would I go now?
Dikhe na
raasta...
I can’t see any roads at all
Kyun
rabba iss qadar todeya ve
O God why you broke me like this,
Ke ek
tukra na chodheya
That there’s not a piece of mine intact
Dhadakne
ke liye dhadkanon mein
To breathe properly there’s nothing in heart
Kuch na
bacha... aa........
There’s nothing remaining in me
Kyun
rabba iss qadar todeya ve
O God why you broke me like this,
Ke ek
tukra na chodheya
That there’s not a piece of mine intact
Dhadakne
ke liye dhadkanon mein
To breathe properly there’s nothing in heart
Kuch na
bacha...
There’s nothing remaining in me
Dil ka
naseeb tha bura
My heart’s luck was very bad
Jo socha
tha woh na huya
What it thought nothing became reality
Durr se
laga samnudar
What seems to be an ocean from afar
Tha woh
manjar rait ka
It was actually a mirage of sand in reality
Dil ka
naseeb tha bura
My heart’s luck was very bad
Jo socha
tha woh na huya
What it thought nothing became reality
Durr se
laga samnudar
What seems to be an ocean from afar
Tha woh
manjar rait ka
It was actually a mirage of sand in reality
Dhoka de
gayi taqdeerein
The fate cheated on me
Jhooti
nikli laqeerein
The palm lines are all lies
Karoon
kispe yakeen
Whom would I believe now?
Samajh mein
aaye na..... a....
I can’t seem to find any clue..
Kyun
rabba iss qadar todeya ve
O God why you broke me like this,
Ke ek
tukra na chodheya
That there’s not a piece of mine intact
Dhadakne
ke liye dhadkanon mein
To breathe properly there’s nothing in heart
Kuch na
bacha...
There’s nothing remaining in me
Kyun
rabba iss qadar todeya ve
O God why you broke me like this,
Ke ek
tukra na chodheya
That there’s not a piece of mine intact
Dhadakne
ke liye dhadkanon mein
To breathe properly there’s nothing in heart
Kuch na
bacha...
There’s nothing remaining in me
Nana
naare.... na na na na nanare......