Khafa Khafa Si Har Khushi | Yasser Desai | Full Audio Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Spotlight Season 1


Khafa Khafa Si Har Khushi Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from Web-series Spotlight, the sad song on life is composed by Harish Sagane while Vijay Vijayawatt penned the amazing lyrics, Bollywood Playback Singer Yasser Desai sang this song, and the music is available under the label of VB on the web.

Khafa Khafa Si Har Khushi Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Khafa khafa si har khushi
All the happiness seemed upset
Mili hai har dafa..
On every single occasion I met them
Zara zara si baat pe
Even with the slightest of trivial affairs
Yeh ruthi har dafa..
It has reacted rudely to me

Naa janey khwahishon mein kyun
I don’t seem to understand why
Malal sa raha..
There’s so much grief in desires
Manaya zindagi ko humne
Even though I have done my best to
Yun to harr dafa..
Soothe my life every time

Naa janey kaisa
I don’t know
Yeh rasta hai
What kind of path this is
Naa janey kaisa karwaan..
Don’t know where this journey leads me to?
Naa hum zuban hai
Neither can I express my feelings
Naa humnava hai
Nor I have the love of my life
Naa janey kaisa hai makaam..
I don’t know what this stage I’m standing in

Naa janey kaisa
I don’t know
Yeh rasta hai
What kind of path this is
Naa janey kaisa karwaan..
Don’t know where this journey leads me to?
Naa hum zuban hai
Neither can I express my feelings
Naa humnava hai
Nor I have the love of my life
Naa janey kaisa hai makaam..
I don’t know what this stage I’m standing in

Na chand aaya haathon me apne
The moon didn’t come in my palm
(palm refers to palm lines, moon denotes good luck)
Na hi savera mila...
Nor I found the dawn
Kyun roshni ki in bastiyon mein
Even in this alley of lights
Itna andhera mila...
Why do I only find never ending darkness?

Woh khwaab hai ya
She is my dream, or
Zidd hai humari
She is the insistence of my heart
Koi samajh na saake...
No one can confirm

Apne hi haathon hara huya sa
Lost to his/her own self
Har aadmi hai mila...
That’s the condition of everyone I see

Naa janey kaisa
I don’t know
Yeh rasta hai
What kind of path this is
Naa janey kaisa karwaan..
Don’t know where this journey leads me to?
Naa hum zuban hai
Neither can I express my feelings
Naa humnava hai
Nor I have the love of my life
Naa janey kaisa hai makaan..
I don’t know what this stage I’m standing in

Naa janey kaisa
I don’t know
Yeh rasta hai
What kind of path this is
Naa janey kaisa karwaan..
Don’t know where this journey leads me to?
Naa hum zuban hai
Neither can I express my feelings
Naa humnava hai
Nor I have the love of my life
Naa janey kaisa hai makaam..
I don’t know what this stage I’m standing in

Yeh rasta hai
What kind of path this is
Naa janey kaisa karwaan..
Don’t know where this journey leads me to?
Naa hum zuban hai
Neither can I express my feelings
Naa humnava hai
Nor I have the love of my life
Naa janey kaisa hai makaam..
I don’t know what this stage I’m standing in

Khafa khafa si har khushi
All the happiness seemed upset
Mili hai har dafa..
On every single occasion I met them
Zara zara si baat pe
Even with the slightest of trivial affairs
Yeh ruthi har dafa..
It has reacted rudely to me

Naa janey khwahishon mein kyun
I don’t seem to understand why
Malal sa raha..
There’s so much grief in desires
Manaya zindagi ko humne
Even though I have done my best to
Yun to harr dafa..
Soothe my life every time