Woh Chori Full Song Lyrics with English
Translation and Real Meaning Explanation from Music Album Zero To Infinity by Raftaar. The
groovy track is composed and written by Raftaar, Jyotica Tangri and Raftaar
sang this song. The music is available under the label of Zee Music Company.
The Audio mp3 version of Woh Chori is
free to download from Gaana, Wynk, Saavn and other major online music portals.
Woh Chori Song Lyrics
with English Translation and Real Meaning
Haaye
Marhaba... Haaye marhaba...
Welcome my admirer
Haaye
Marhaba... Haaye marhaba...
Welcome my admirer
Woh
chori... badi dangerous
That lass is very dangerous
Woh
chori... mysterious
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh
chori.. woh gori gori chori badi dangerous...
That lass, that white lass is very dangerous
Woh
chori... mysterius
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh chori
gori gori...
That lass with white complexion
She is
the best baakiyon ko ghar bhej do
She is the best, send the rest of girls home
Meri
banegi yeh isko na dekho
This girl is going to be mine, don’t stare at her
Gola bomb
ka puff hai ye dum ka
She is a bomb, a puff of smoke
Sukoon
jaise sardi mein peeya maine rum
She’s as peaceful as drinking rum in winter
Thoda num
hoon slow kar deti hai
I’m little bit numb, because she slows me down
Paas aake
jab no kar deti hai
When she comes close to me and rejects me
Feeling
saari low kar deti hai
All my feelings feel kinda low
Ego mere
aage jab show kar deti hai
When she shows me her ego/attitude
Mere
andar ka shayar jaga ke lagati hai fire
She awakens the inner poet in me with her fire
Woh jalwe
dikha ke
She shows me her attitude
Bulati
mujhe aur apne bina shor kare
And calls me towards her without even uttering a word
Aankhon
mein aankhein mila ke
She does this by staring at my eyes
Bang bang
boom boom bada bang bang
Iske aage
mere fail saare plan
All my plans are failed in front of her
Seena thokk
ke bolun beat rok ke
Stopping this beat, and patting my heart I can claim
Barke
rahunga baby tera man...
I’d stay as your man forever my baby
Woh
chori... badi dangerous
That lass is very dangerous
Woh
chori... mysterious
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh
chori.. woh gori gori chori badi dangerous...
That lass, that white lass is very dangerous
Woh
chori... mysterius
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh chori
gori gori...
That lass with white complexion
Mashuka
mashuka main premika re premika
I’m a sweet sensation I’m a lover
Tujhko
mil jaaungi jo kismat mein teri ho likha
I’ll be yours if I am written in your destiny
Afsana
afsana asaan nahi mujhko paana
I’m a fairy tale it’s not easy to win me
Thoda
tadpaaungi tu pehla nahi hai deewana
I’ll make you suffer a bit, and you’re not the first one
Main
chori.. jaanlewa hoon
I’m a lass who’d take your life away
Main chori..
dil main le jaaun
I’m a lass who’d snatch your heart
Main
chori.. dilnasheen banke
I’m a lass who’d become a sweetheart
Dilbaro
ke dil ko tadpaaun..
And torment the hearts of my admirers
Woh
chori... badi dangerous
That lass is very dangerous
Woh
chori... mysterious
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh
chori.. woh gori gori chori badi dangerous...
That lass, that white lass is very dangerous
Woh
chori... mysterius
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh chori
gori gori...
That lass with white complexion
Mohtarma
mat ghabra
My lady don’t be scared of me
Mat
sharma mat katra
You won’t have to hesitate or be shy in front of me
Mujhse
nahi hai tujhe koi khatra
You don’t have any danger from me
Mujhko
toh tera dhyan hai rakhna
I am here to look after you
Hey meri
kar qadar jaan
Give me little importance my sweetheart
Main hoon
tera qadardaan
I’m your true admirer
Baakiyon
ko brother maan
Treat other guys as your brother
Main hoon
tera lover jaan
I’m your lover o my life
Hey hey..
na keregi tu agar jaan
If you continuously reject my love then
Toota jo
sabar khud ki khod lunga kabar jaan
I’ll dig my own gave and I’d bury myself
Tu karti
hai itt itt
You always complaining about something
Deti
mujhe trip trip
Always tripping me
Ho jata
main flip flip
And I’m just flipping around in your thoughts
Chik chik
karne waali na chick tu
You’re not a chick who’d blabber nonsense
Baby tu
hai bomb zara tick tick
Baby you’re a bomb
Woh
chori... badi dangerous
That lass is very dangerous
Woh
chori... mysterious
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh
chori.. woh gori gori chori badi dangerous...
That lass, that white lass is very dangerous
Woh
chori... mysterius
That lass is quite mysterious
Woh
chori.. injurious...
That lass is injurious to heart
Woh chori
gori gori...
That lass with white complexion
Haaye
Marhaba... Haaye marhaba...
Welcome my admirer
Haaye
Marhaba... Haaye marhaba...
Welcome my admirer