Thursday, 27 December 2018

Tanha Hua | Zero | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | SRK Anushka Sharma & Katrina Kaif

  Subhajyoti Das       Thursday, 27 December 2018
Tanha Hua Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood movie ZERO, the heart breaking sad song is composed by Ajay – Atul, while Irshad Kamil penned the lyrics, Rahat Fateh Ali Khan, Jyoti Nooran, Altamash Faridi & Shadab Faridi sang this song.
The audio mp3 version of Tanha Hua is free to download from Gaana, Wynk, Saavn and other online music portals.

Tanha Hua Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Bewafai mujhe raaz aayi nahi
Being unfaithful didn’t suit me
Dekhta hoon wafa raaz aati hain kya
Let’s see if faithfulness suits me
Zindagi ruthke dur jaa baithi
My life got upset and left far away from me
Jo rukh badalti hain kya
Let’s see if it changes its behavior
Paas aati hain kya
Let’s see if it comes back to me
Sab gawana to meri aada hain
Losing everything is my style
Magar
But
Khoke paane ka bhi aa gaya hain hunaar...
I’ve acquired the art of regaining everything after losing



Rabba duhaiyan
God have some mercy on me
Roothi parchaiyan
Even my shadow is upset at me
Jaane anjaane...
Knowingly, sometimes unknowingly

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Aankh mein nahi hai dekho
Look into my eyes,
Qatra koi bhi uska
There’s no trace of her presence in it
Haa...

Auron ka toh hona kya tha
Leave alone being faithful to others
Apna bhi main na ho saka
I couldn’t even stay faithful to my own self
Aa...

Dil ki gehraiyaa
The depth of heart
Pooche sacchaiyan
Asks me to face the truths
Jaane anjaane...
Knowingly, sometimes unknowingly

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Duniya ka mela dekhun
I see this carnival of people (in love)
Khudko akela dekhun
And then I see myself all alone
Dil albela dekhun ghamzada
I realize my innocent crazy heart is in sorrow

Duniya ka mela dekhun
I see this carnival of people (in love)
Khudko akela dekhun
And then I see myself all alone
Dil albela dekhun ghamzada
I realize my innocent crazy heart is in sorrow

Dekh le ae dil bewafa
Look at this my treacherous heart
Chahton mein karke wafa
What you get being faithful in love

Yaadon se paa lunga main
I’ll find love in the memories
Apna bana lunga main
I’ll make you mine
Jaan gawa lunga main iss dafa
I’ll sacrifice my life (if needed) this time

Yaadon se paa lunga main
I’ll find love in the memories
Apna bana lunga main
I’ll make you mine
Jaan gawa lunga main iss dafa
I’ll sacrifice my life (if needed) this time

Meri agwaiyan.. karti ruswaiyan...
Now that I am on the right track, it's still upset at me
Jaane anjaane...
Knowingly, sometimes unknowingly

Main yaar yaar kehna
O love all I have to say to you,
Main yaar yaar kehna
O love all I have to say to you,
Ohde naal naal rehna sadaa
I want to live with you forever

Main yaar yaar kehna
O love all I have to say to you,
Main yaar yaar kehna
O love all I have to say to you,
Ohde naal naal rehna sadaa
I want to live with you forever

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite

Main baar baar tanha
I have become lonely again and again
Main roz roz tanha
I’m lonely everyday
Main beshumar tanha hua
The amount of loneliness in my heart is infinite




logoblog

Thanks for reading Tanha Hua | Zero | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | SRK Anushka Sharma & Katrina Kaif

Previous
« Prev Post