Friday 23 November 2018

Mere Naam Tu | ZERO | Full Audio Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation | Shahrukh Khan & Anushka Sharma


Mere Naam Tu Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from upcoming Bollywood movie ZERO. The heart touching love song is composed by Ajay – Atul, While Irshad Kamil penned the Lyrics. Abhay Jodhpurkar sang this song. The music is available on T-Series.
The Movie ZERO stars Shahrukh Khan, Anushka Sharma Kohli & Katrina Kaif in lead roles. The audio mp3 version of Mere Naam Tu from ZERO is free to download from Gaana, Wynk Music, Saavn and other online music portals. The movie ZERO releases on 21st December this year.
Mere Naam Tu | ZERO | Lyrics | Quotes | Pics

Mere Naam Tu | Zero | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning



Woh rang bhi kya rang hai...
Can that even be considered as a color
Jo milta na tere hoth ke rang se hubahu.....
Which doesn’t compliment with your lip color
Woh khusboo kya khusboo...
Can that even be considered as a fragrance
Thehre na jo teri saanwari zulf ke rubaru...
Which doesn’t halt in your hairs...

Tere aage ye duniya hai pheeki si
Compared to you, this world feels so vague
Mere bin tu na hogi kisi ki bhi
You will be mine, not anyone else’s
Ab yeh zaahir sareeaam hai..
Now this is clearly evident to everyone

Ailaan hai
I announce that,
Jab tak jahaan mein subah shaam hai
As long as there’s mornings and evenings
Tab tak mere naam tu...
You will be mine
Jab tak jaahan mein mera naam hai
As long as my name exists on this earth
Tab tak mere naam tu...
You will be mine

Jab tak jahaan mein subah shaam hai
As long as there’s mornings and evenings
Tab tak mere naam tu...
You will be mine
Jab tak jaahan mein mera naam hai
As long as my name exists on this earth
Tab tak mere naam tu...
You will be mine


Uljhan bhi hoon teri
I am your problem sometimes
Uljhan ka hal bhi hoon main...
Also I am the solution to most of your problems
Thoda sa ziddi hoon
Yes, I’m bit stubborn
Thoda pagal bhi hoon main...
And of course I’m little bit crazy

Barkha bijli baadal jhoothe
Rain, thunder, clouds are all liars
Jhoothi phulon ki saugatein
Even the gifts of flowers are liars
Sacchi tu hai saccha main hoon
You are the truthful here, and of course me
Sacchi apne dil ki baatein...
And all we speak are the truths

Dastkhat haathon se haathon pe kar de tu
Sign your name on my hand with your hands only
Naa kar aankhon pe palkon ke parde tu
Don’t hide your eyes with eyelashes
Kya ye itna bada kaam hai..
Is it a big deal for you?

Ailaan hai...
Ok, I announce then,

Jab tak jahaan mein subah shaam hai
As long as there’s mornings and evenings
Tab tak mere naam tu...
You will be mine
Jab tak jaahan mein mera naam hai
As long as my name exists on this earth
Tab tak mere naam tu...
You will be mine

Jab tak jahaan mein subah shaam hai
As long as there’s mornings and evenings
Tab tak mere naam tu...
You will be mine
Jab tak jaahan mein mera naam hai
As long as my name exists on this earth
Tab tak mere naam tu...
You will be mine

Mere hi ghere mein ghoomegi har pal tu aise...
You’ll revolve around me all the time
Sooraj ke ghere mein rehti hai dharti yeh jaise...
Just as the earth revolves around the sun
Paayegi tu khudko na mujhse judaa...
You won’t find yourself separated from me
Tu hai mera aadha sa hissa sadaa......
You are my better half forever

Tukde kar chaahe khaabon ke tu mere
If you want, you can shatter my dreams
Tootenge bhi tu rehne hain woh tere
Even if they break, they will still be yours
Tujhko bhi toh ye ilhaam hai..
Even you are aware of this...
Ailaan hai....
I announce that..................