Wednesday 3 October 2018

Mithye Kotha Ar Bolo Na | Anupam Roy ft. Sanjana Banerjee | Full Audio Song Lyrics with English Translation and Real Meaning


Mithye Kotha Ar Bolo Na Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bangla Single track by Anupam Roy. The groovy romantic track is composed, written and sung by Anupam Roy himself. The Music is available on SVF Mucis.
The Audio mp3 version of Mithye Kotha is free to download from Gaana, Wynk, Saavn, Hungama, Hoichoi and other online portals. The music video of the song is set to release today, The Music Video of Mithye Kotha stars John bhattacharya & gorgeous bong beauty Sanjana Banerjee.
Mithye Kotha | Anupam Roy ft. Sanjana Banerjee & John Bhattacharya | Pics | Quotes

Mithye Kotha | Anupam Roy Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

Mithye kotha ato bolo na
Don’t lie so much
Raattir jaga ato valo na
It’s not good to stay up late at night

Mithye kotha ato bolo na
Don’t lie so much
Raattir jaga ato valo na
It’s not good to stay up late at night
Jege jokhon tobe eso taratari
But since you are awake come join me fast
Jhor utheche akashe....
There’s a storm in the sky

Shon shon shon shon shon shon
The wind is blowing so hard
Hawate mon mon mon mon mon mon
And it has taken my heart away
Ore jibon bon bon bon bon bon
Life is flying in a circle in this storm
Ghore sarakhon....
It’s just spinning and spinning

Shon shon shon shon shon shon
The wind is blowing so hard
Hawate mon mon mon mon mon mon
And it has taken my heart away
Ore jibon bon bon bon bon bon
Life is flying in a circle in this storm
Ghore sarakhon....
It’s just spinning and spinning

Ekta duto vanglo na hoi
It’s alright if the storm breaks
Kancher baari kancher dukkho bilas
A few glass houses or some sorrows made of glass
Domka hawai urlo na hoi
It’s not a big deal if this high wind messes your dress
Anchol khoshe gele ektu jealous
If dress falls awkwardly, it’d little embarrassing though

Addi kaaler joto bahana
These excuses are so old
Osob akhon ar cholena..
Don’t tell these excuses now
Are addi kaaler joto bahana..
These excuses are so old
Osob akhon ar cholena...
Don’t tell these excuses now

Shon shon shon shon shon shon
The wind is blowing so hard
Hawate mon mon mon mon mon mon
And it has taken my heart away
Ore jibon bon bon bon bon bon
Life is flying in a circle in this storm
Ghore sarakhon....
It’s just spinning and spinning

Shon shon shon shon shon shon
The wind is blowing so hard
Hawate mon mon mon mon mon mon
And it has taken my heart away
Ore jibon bon bon bon bon bon
Life is flying in a circle in this storm
Ghore sarakhon....
It’s just spinning and spinning

Amon kore bolcho jeno
The way you’re saying it feels like
Kaaj sudhu eka tomari ache
You are the only one who works
Amra sobai bekar bodhoi
We all don’t have any work,
Jhor dekhi dariye janlar kache
As if we just look at the storm through window all the time

Addi kaaler joto bahana
These excuses are so old
Osob akhon ar cholena..
These excuses don’t work anymore
Tai mithye kotha ato bolo na
That’s why stop lying so much
Raattir jaga ato valo na
It’s not good to stay up late at night
Jege jokhon tobe eso taratari
But since you are awake come join me fast
Jhor utheche akashe....
There’s a storm in the sky

Shon shon shon shon shon shon
The wind is blowing so hard
Hawate mon mon mon mon mon mon
And it has taken my heart away
Ore jibon bon bon bon bon bon
Life is flying in a circle in this storm
Ghore sarakhon....
It’s just spinning and spinning

Shon shon shon shon shon shon
The wind is blowing so hard
Hawate mon mon mon mon mon mon
And it has taken my heart away
Ore jibon bon bon bon bon bon
Life is flying in a circle in this storm
Ghore sarakhon....
It’s just spinning and spinning