Wednesday 18 July 2018

Aati ho to baarish lete aana | Darshan Raval | Audio song lyrics with English Translation and Real meaning


Aati ho to baarish lete aana full song lyrics with English Translation and Real meaning explanation from latest single track by Darshan Raval. Baarish lete aana is a melodious sad song composed by Sundeep Gosswami while Naveen Tyagi penned the lyrics, Darshan Raval sang this song with his heart out. The music is available on Indie Music Label of Sony Music India. The Audio mp3 of Baarish Lete Aana song is available for streaming and to download from Wynk Music. The video features Darshan Raval & Nityaami Shirke.


The song starts as Darshan Raval insults Nityaami for her lack of music knowledge, but it’s revealed that He is deeply in love with her as she is also in love with him, but he is suffering from a life threatening disease and he’s going to die soon, so he is acting rude to her so that she feels less pain when he dies, the song is short and the lyrics carries deep meanings, while he is slowly fading from life, he’s rectifying the mistakes Nityaami did on her music notes, at the end of the song, Nityaami is seen playing the re-corrected music with teary eyes while Darshaan’s soul is enjoying her music in the background before disappearing to heaven

Baarish Lete Aana song lyrics with English Translation and Real meaning

Aati ho to baarish lete aana...
When you’d come bring rain (tears of emotion) with you
Jee bhar ka rone ka dil karta hai...
I wish to cry out loud (cause I can’t hurt you)
Rehti hai yeh khwahish hothon par hi
This desire is always there in my lips
Jab bhi yeh dil mera jo bharta hai...
Whenever my heart is filled with sorrows

Kuch khwaab hai likhe khaton mein
I have written some dreams on letters
Tumko sonp doon
I’d deliver them to you (before I leave this world)
Iss dard ki zameen pe main
In this grave of suffering
Khudko ronp doon
I’ll sacrifice myself

Whenever you’re in front of me I want to let out everything I hold back in my eyes and weep, but I stop myself, everytime I hurt you my heart gets filled with sorrows and pains, I have written all my feelings, I have rectified your notes which you’ll get after I pass away, after I end this misery and submit to death

Uuuu... hooo... Huu.. hmmmm.... Mmm....

Waqt ki thhi humse kuch naraazgi
Time had some grudge against me
Keh na sake hum woh baatein aaj bhi
I couldn’t explain certain things to you till today
Jinko liye hum tum ho gaye judaa
Those made us separated from each other

Phir bhi woh lamhein tum lete aana
But please take those moments of love to me
Aadhe adure se jo chuute thhe
Which were unfulfilled and left behind
Taare bhi woh saare lete aana
Bring all those stars as well
Jo humne dekha tha ki toote thhe
Which we witnessed falling from the sky together

Kuch chal raha hai saath saath
Some feelings are still running inside me
Aur hai kuch thama
And some feelings have died inside
Gham beh raha hai aas paas
Sorrows are flowing around us
Aur hai kuch jama
And some sorrows are yet to come forth
mmmm....

Aati ho to baarish lete aana...
When you’d come bring rain with you
Jee bhar ka rone ka dil karta hai...
I wish to cry out loud (cause I can’t hurt you)
Rehti hai yeh khwahish hothon par hi
This desire is always there in my lips
Jab bhi yeh dil mera jo bharta hai.......
Whenever my heart is filled with sorrows